为所欲为 [ wéi suǒ yù wéi ]
为:做。本指做自己想做的事。后指想干什么就干什么。
心存目替 [ xīn cún mù tì ]
存:想念;替:废弃。心里虽然想念,但已废弃看望的行动
你东我西 [ nǐ dōng wǒ xī ]
指分手离去
死心眼儿 [ sǐ xīn yǎnr ]
固执拘泥,想不开。比喻性情固执,或者遇事想不开的人
不闻不问 [ bù wén bù wèn ]
闻:听。人家说的不听,也不主动去问。形容对事情不关心。
可喜可愕 [ kě xǐ kě è ]
愕:惊讶。又喜悦又惊讶
出乎意外 [ chū hū yì wài ]
用于意想、预料之外。
求死不得 [ qiú sǐ bù dé ]
得:能够。想死也不能
破罐破摔 [ pò guàn pò shuāi ]
把破损的罐子摔破。比喻有了缺点、错误不改正,反而有意向更坏的方向发展。
东闯西踱 [ dōng chuǎng xī duó ]
指盲目地四处闯荡。
为万安计 [ wei wan an ji ]
为绝对安全着想。
心口相应 [ xīn kǒu xiāng yīng ]
想的与说的相一致。
穷思竭想 [ qióng sī jié xiǎng ]
绞尽脑汁,苦思苦想。
变心易虑 [ biàn xīn yì lǜ ]
改变思想;改变打算。
死心眼 [ sǐ xīn yǎn ]
固执拘泥,想不开。比喻性情固执,或者遇事想不开的人
随心所欲 [ suí xīn suǒ yù ]
随:任凭;欲:想要。随着自己的意思,想要干什么就干什么。
二心三意 [ èr xīn sān yì ]
想这样又想那样。形容意念不专,主意不定。同“三心二意”。
口干舌焦 [ kǒu gān shé jiāo ]
形容话说得很多或费尽口舌。同“口燥唇干”。
临渴穿井 [ lín kě chuān jǐng ]
穿:打。临到口渴时才想到凿井。比喻事到临头才想办法。
神州华胄 [ shén zhōu huá zhòu ]
神州:中国;华:华夏民族;胄:后代。指华夏民族的后代。指中国人
翻肠倒肚 [ fān cháng dǎo dù ]
苦思苦想,搜索枯肠
死脑筋 [ sǐ nǎo jīn ]
思想僵化固执的人
挖空心思 [ wā kōng xīn sī ]
比喻想尽一切办法。
瞻前思后 [ zhān qián sī hòu ]
思前想后,反复思考
久怀慕蔺 [ jiǔ huái mù lìn ]
比喻想望十分殷切。
【成语拼音】huàn xiǎng
【成语解释】(一)、以社会或个人的理想和愿望为依据,对还没有实现的事物有所想象:科学幻想。幻想成为一名月球上的公民。
(二)、幻想出的情景:一个美丽的幻想。