精耕细作 [ jīng gēng xì zuò ]
指农业上认真细致地耕作。
去末归本 [ qù mò guī běn ]
去:弃;末:非根本的,古时称工商等业为末业;本:根本的,古称农业为本业。使人民离弃工商业,从事农业,以发展农业生产。
裂裳衣疮 [ liè shang yī chuāng ]
撕下自己的衣服,裹扎农民的疮伤。
河山之德 [ hé shān zhī dé ]
形容妇人德容之美。
稼穑艰难 [ jià sè jiān nán ]
稼穑:播种和收获。指农事劳苦。
母夜叉 [ mǔ yè chā ]
比喻凶悍的妇女
白头不终 [ bái tóu bù zhōng ]
指夫妇不能偕老。
束发封帛 [ shù fā fēng bó ]
指妇女忠贞不渝。
鞋弓袜小 [ xié gōng wà xiǎo ]
指旧时妇女小脚。
务本抑末 [ wù běn yì mò ]
从事农业生产,抑制工商业。
鞋弓襪小 [ xié gōng wà xiǎo ]
指旧时妇女小脚。
河东狮子 [ hé dōng shī zǐ ]
旧指妒悍的妇女。
行行蛇蚓 [ háng háng shé yǐn ]
形容字体如蛇蚓盘绕,难以辨认。
老蚌珠胎 [ lǎo bàng zhū tāi ]
指老妇人得子。
秋收冬藏 [ qiū shōu dōng cáng ]
秋季为农作物收获季节,冬季则贮藏果实以待一年之需要。比喻一年的农事。
通商惠工 [ tōng shāng huì gōng ]
通商:便利各地货物交流;惠:给人以好处。使贸易畅通,给工商业者带来好处。
耒耨之利 [ lěi nòu zhī lì ]
耒耨:农具。比喻耕作所得的利益
孝悌力田 [ xiào tì lì tián ]
指孝顺父母,尊敬兄长,努力务农。
温香艳玉 [ wēn xiāng yàn yù ]
比喻妇女的美好姿质。
瑟调琴弄 [ sè diào qín nòng ]
比喻夫妇感情融洽。
掳掠奸淫 [ lǔ lüè jiān yín ]
抢夺财物,奸淫妇女。
瑟弄琴调 [ sè nòng qín tiáo ]
比喻夫妇感情融洽。
孀妻弱子 [ shuāng qī ruò zǐ ]
寡妇和年幼的孤儿。
鸡鸣馌耕 [ jī míng yè gēng ]
比喻妇女勤俭治家。
半老徐娘 [ bàn lǎo xú niáng ]
徐娘:梁元帝妃徐氏,泛指妇女。指尚有风韵的中年妇女