成语名称:命中注定(mingzhongzhuding)
成语繁体:命中註定
成语语法:偏正式成语
成语解释:迷信的人认为人的一切遭遇都是命运预先决定的,人力无法挽回。
成语出处:明·冯梦龙《醒世恒言》卷七:“这是我命中注定,该做他家的女婿。”
成语年代:古代成语
成语色彩:中性成语
成语字数:四字成语
成语结构:ABCD式成语
成语用法:作谓语、宾语、分句;含贬义
是否常用:常用
成语例句:生活中的失意之事不能看作命中注定的。
五笔打字:WKIP
反义词:祸福无门
英文翻译:decreed by fate (idiom); destined; fated
亦作“命里注定 ”。旧时比喻人的一切遭遇都是命运预先决定的,人类唯有顺天应人的努力才有好结果。(典型的宿命论)如今比喻人产生何种念头即会种下何种因,将来即会受到何种果报,一切只在一念之间,正所谓:善恶到头终有报,只是来迟与来早。
命该,命中注定。
这是命中注定的。
她命中注定当演员。
他命中注定要遭厄运。
他命中注定要上绞架。
命中注定的,谁也改不了
很多事情并非命中注定。
命中注定他得死於贫困
命中注定的灾祸难以逃脱。
中弹与否完全是命中注定。
友情链接:姓名测试