日来月往 [ rì lái yuè wǎng ]
形容岁月流逝。同“日往月来”。
开来继往 [ kāi lái jì wǎng ]
继承前人的事业,并为将来开辟道路。
乔装改扮 [ qiáo zhuāng gǎi bàn ]
改变原来外形,使人不认识他。
攘往熙来 [ rǎng wǎng xī lái ]
形容人来人往,喧闹纷杂。
人来人往 [ rén lái rén wǎng ]
人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。
成事不说,遂事不谏 [ chéng shì bù shuō,suì shì bù jiàn ]
说:言论;遂:完成;谏:劝说。已做过的事不必再解释,已经完成的事不要再劝说了。含既往不咎之意。
召之即来 [ zhào zhī jí lái ]
召:同“招”。一经召唤立即就来。形容唯命是从
波光粼粼 [ bō guāng lín lín ]
形容波光明净。波光:阳光或月光照在水波上反射过来的光。粼粼:形容水石明净。
献可替否 [ xiàn kě tì fǒu ]
献:进;替:废。指劝善归过,提出兴革的建议。
抱布贸丝 [ bào bù mào sī ]
布:古代一种货币;贸:买卖。带了钱,来买丝。借指和女子接近。亦指进行商品交易。
改往修来 [ gǎi wǎng xiū lái ]
指改变以往的错误,修治来日的善行。
倾筐倒箧 [ qīng kuāng dào qiè ]
把大小箱子里的东西全部倾倒出来。比喻全部拿出来或彻底翻检。
祸不妄至 [ huò bù wàng zhì ]
妄:胡乱。祸患不会无缘无故而来
熙熙壤壤 [ xī xī rǎng rǎng ]
形容人来人往,喧闹纷杂。壤,通“攘”。
两国相战,不斩来使 [ liǎng guó xiāng zhàn,bù zhǎn lái shǐ ]
指作战双方不能杀来往的使者
好歹不分 [ hǎo dǎi bù fēn ]
指不分是非,不识好坏。
伐罪吊民 [ fá zuì diào mín ]
伐:讨伐。吊:慰问。讨伐有罪,拯救百姓。常用以作为发动战争的口号。
装腔作态 [ zhuāng qiāng zuò tài ]
拿腔拿调,故意做作想引人注意或吓唬人。
破门而出 [ pò mén ér chū ]
把门砸破冲出来。形容坏人迫不及待地跳出来做坏事。也比喻摆脱束缚或限制。
乍往乍来 [ zhà wǎng zhà lái ]
乍:忽然;往:去。一会儿走,一会儿又来。形容来去行踪不定。
暮去朝来 [ mù qù zhāo lái ]
黄昏过去,清晨又到来。谓岁月流逝。
犯言直谏 [ fàn yán zhí jiàn ]
敢于冒犯尊长或皇上的威严而直立相劝。
箴规磨切 [ zhēn guī mó qiē ]
箴规:规谏,劝戒;切:切磋。互相批评,互相帮助
将胸比肚 [ jiāng xiōng bǐ dù ]
犹将心比心。设身处地地为别人着想。
不知所出 [ bù zhī suǒ chū ]
①不知道从哪里来的。②不知道该怎么办。