强本弱末 [ qiáng běn ruò mò ]
犹强干弱枝。比喻削减地方势力,加强中央权力。
画地为牢,议不入 [ huà dì wéi láo,yì bù rù ]
议:议论。在地上画个圆圈当作牢狱,人们议论着不敢进入。形容狱吏的凶残暴虐
人不为己 [ rén bù wéi jǐ ]
旧时指人不替自己打算,就会为天地所不容。
人不为己,天诛地灭 [ rén bù wèi jǐ,tiān zhū dì miè ]
旧时指人不替自己打算,就会为天地所不容。
交头接耳 [ jiāo tóu jiē ěr ]
交头:头靠着头;接耳:嘴凑近耳朵。形容两个人凑近低声交谈。
恶意中伤 [ è yì zhòng shāng ]
出自恶毒用心去诽谤诬陷伤害别人,中伤说坏话攻击陷害别人。
屈高就下 [ qū gāo jiù xià ]
地位高的人降低身分,迁就地位低的人。
放心剚刃 [ fàng xīn zì rèn ]
剚刃:用刀束进去。放心大胆地用刀刺人身体。比喻给人扣上大罪名,明目张胆地把人置于死地。
狼餐虎噬 [ láng cān hǔ shì ]
①形容吃东西又猛又急。同“狼餐虎咽”。②比喻残酷剥削搜括。
有作其芒 [ yǒu zuò qí máng ]
干将在磨刀石上磨出的剑刃发出了光芒
茅茨不翦,采椽不斫 [ máo cí bù jiǎn cǎi chuán bù zhuó ]
茅茨:茅屋;翦:修饰;采椽:枥木或柞木椽子;斫:砍削。用茅草覆盖屋顶,屋顶的椽子也未加砍削。形容生活简陋俭朴
仁人义士 [ rén rén yì shì ]
有德行并信守节义的人。
深文巧诋 [ shēn wén qiǎo dǐ ]
罗织罪名,蓄意毁谤。
枕戈剚刃 [ zhěn gē zì rèn ]
指准备杀敌复仇。剚刃,用刀剑插入物体。
摩厉以须 [ mó lì yǐ xū ]
磨快刀子等待。比喻做好准备,等待时机。
搦朽磨钝 [ nuò xiǔ mó dùn ]
指才能低下的人也在激励求进。
强本弱枝 [ qiáng běn ruò zhī ]
犹强干弱枝。比喻削减地方势力,加强中央权力。
魂惊魄落 [ hún jīng pò luò ]
形容极度惊恐。
前俯后仰 [ qián fǔ hòu yǎng ]
身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。
带河厉山 [ dài hé lì shān ]
带:衣带;河:黄河;厉:通“砺”,磨刀石;山:泰山。黄河细得像条衣带,泰山小得像块磨刀石。比喻国基久远,国祚长久
顾盼神飞 [ gù pàn shén fēi ]
左右顾视,目光炯炯,神采飞扬。
兵已在颈 [ bīng yǐ zài jǐng ]
颈:颈项。刀已架在脖子上。比喻危险已非常逼近
不露斤斧 [ bù lù jīn fǔ ]
斤:斧头。看不见刀斧加工的痕迹。形容精巧自然
刮肠洗胃 [ guā cháng xǐ wèi ]
比喻痛改前非,重新做人。
剪发披缁 [ jiǎn fā pī zī ]
削发,身着僧尼服装。指出家为僧尼。亦作“剪发被褐”。