三百瓮齏 [ sān bǎi wèng jī ]
指长期以咸菜度日,生活清贫。齏,咸菜。三百瓮,极言其多,一时吃不完。
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事
剗旧谋新 [ chǎn jiù móu xīn ]
犹除旧图新。
染旧作新 [ rǎn jiù zuò xīn ]
指改头换面,以旧充新。
守道安贫 [ shǒu dào ān pín ]
坚守正道,安于贫穷。旧时用来颂扬贫困而有节操的士大夫。
靖言庸回 [ jìng yán yōng huí ]
语言善巧而行动乖违。犹言口是行非。同“靖言庸违”。
后浪催前浪 [ hòu làng cuī qián làng ]
比喻新生的事物推动或替换陈旧的事物,不断前进。
长安道上 [ cháng ān dào shàng ]
长安:古都名,在今陕西西安西北。旧喻名利场所。
喜新厌旧 [ xǐ xīn yàn jiù ]
喜欢新的,厌弃旧的。多指爱情不专一。
衣锦荣归 [ yī jǐn róng guī ]
旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。
昌言无忌 [ chāng yán wú jì ]
昌言:原指善言,引伸为直言。敢于直言,无所顾忌。
不言之听 [ bù yán zhī tīng ]
能听懂言外的意思。
蹈人旧辙 [ dǎo rén jiù zhé ]
辙:车迹,指道路。走别人走过的路。指因循旧说,无主见地人云亦云。
旧爱宿恩 [ jiù ài sù ēn ]
旧:已往;宿:通“夙”,平常。以往的眷爱和恩情
革旧图新 [ gé jiù tú xīn ]
抛弃旧的事物,谋求新的途径。
复旧如新 [ fù jiù rú xīn ]
复:恢复;如:像。指恢复旧的,就像新的一样
枉费唇舌 [ wǎng fèi chún shé ]
白费言辞,不起作用。
气盛言宜 [ qì shèng yán yí ]
气:文章的气势;言:语言;宜:合适。文章气势宏大而语言适宜。
直口无言 [ zhí kǒu wú yán ]
犹言哑口无言。
謇谔自负 [ jiǎn è zì fù ]
謇谔:正直敢言;自负:自恃。正直敢言而自许很高
恋新忘旧 [ liàn xīn wàng jiù ]
恋慕新的,忘却旧的;对爱情不专一。
言者不知 [ yán zhě bù zhī ]
指多言多语的人缺乏智能。
得新忘旧 [ dé xīn wàng jiù ]
得:得到。得到新的,忘掉旧的。多指爱情不专一
衣锦还乡 [ yī jǐn huán xiāng ]
旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。
遗簪坠履 [ yí zān zhuì lǚ ]
比喻旧物或故情。同“遗簪坠屦”。