家殷人足 [ jiā yīn rén zú ]
家家富裕,人人丰足。
兵不逼好 [ bīng bù bī hǎo ]
兵:出兵打仗;逼:威胁;好:指友好国家。不出兵威胁友好的国家
知恩报恩 [ zhī ēn bào ēn ]
知道了受人家的恩惠就报答人家的恩惠。
国耳忘家 [ guó ěr wàng jiā ]
指为国事而忘其家。同“国而忘家”。
互相标榜 [ hù xiāng biāo bǎng ]
标榜:吹嘘,夸耀。互相称颂,互相吹嘘。多用贬义。
中馈之思 [ zhōng kuì zhī sī ]
中馈:指妇女在家主持饮食之事,引申为妻室。指思念有个主持家务的妻子
发家致富 [ fā jiā zhì fù ]
发展家业,使家庭变得富裕起来。
一家无二 [ yī jiā wú èr ]
指一家之人没有两样。
一佛出世,二佛涅槃 [ yī fó chū shì,èr fó niè pán ]
佛家称生为“出世”,死为“涅槃”。指死去活来。
一佛出世,二佛涅盘 [ yī fó chū shì,èr fó niè pán ]
佛家称生为出世,死为涅盘。指死去活来。
一佛出世 [ yī fó chū shì ]
佛家称生为出世,死为涅盘。指死去活来。
国恨家仇 [ guó hèn jiā chóu ]
恨:怨恨。国家被侵略和家园被破坏之仇恨
旷邈无家 [ kuàng miǎo wú jiā ]
旷:空阔;邈:远。远离家乡,没有家室
宜家宜室 [ yí jiā yí shì ]
形容家庭和顺,夫妻和睦。
家反宅乱 [ jiā fǎn zhái luàn ]
形容在家里喧哗吵闹。同“家烦宅乱”。
通家之好 [ tōng jiā zhī hǎo ]
指两家交情深厚,象一家人一样。
坦腹东床 [ tǎn fù dōng chuáng ]
旧作女婿的美称。
柱石之臣 [ zhù shí zhī chén ]
柱石:比喻担负国家重任的人。担负国家重任的大臣
富室豪家 [ fù shì háo jiā ]
指富贵显赫家族
国家多难 [ guó jiā duō nàn ]
难:灾难。国家多次遭到灾难。形容国家政局不稳
吾家千里驹 [ wú jiā qiān lǐ jū ]
千里驹:日行千里的马。我家的千里马。夸赞自家优秀的子侄。
钟鼎人家 [ zhōng dǐng rén jia ]
富贵宦达之家。同“钟鼎之家”。
振国之患 [ zhèn guó zhī huàn ]
振:拯救;患:灾难,祸患。拯救国家的祸息
家谕户晓 [ jiā yù hù xiǎo ]
家家户户都知道。形容人所共知。同“家喻户晓”。
匠遇作家 [ jiàng yù zuò jiā ]
匠:工匠;作家:行家。工匠碰到行家。比喻双方本领相当