邦家之光 [ bāng jiā zhī guāng ]
邦:诸侯国;家:大夫的封地。指国家的光荣
破家亡国 [ pò jiā wáng guó ]
国家覆灭、家庭毁灭。
当家做主 [ dāng jiā zuò zhǔ ]
当家:主持家务。本指主管家政,有权对家事做出决定。比喻在单位或国家中居主人翁地位
弃家荡产 [ qì jiā dàng chǎn ]
犹倾家荡产。全部家产都被弄光了。
破家散业 [ pò jiā sàn yè ]
家庭败落,丧失全部家产
通脱不拘 [ tōng tuō bù jū ]
通脱:放达不拘小节;不拘:不受限制。形容放达而不受礼法和世俗偏见的束缚
银屏金屋 [ yín píng jīn wū ]
形容极其华丽的住宅和陈设。借指富家大族。
荡产倾家 [ dàng chǎn qīng jiā ]
指丧失全部家产。
家传户诵 [ jiā chuán hù sòng ]
家家户户传习诵读。
创家立业 [ chuàng jiā lì yè ]
立业:建立事业。成立家庭,建立家业
世代书香 [ shì dài shū xiāng ]
世世代代都是读书人家。
家给民足 [ jiā jǐ mín zú ]
给:丰足,富裕。家家衣食充裕,人人生活富足。
一家之长 [ yī jiā zhī zhǎng ]
家庭的当家人
额手称颂 [ é shǒu chēng sòng ]
把手放在额上,表示庆幸。同“额手称庆”。
名门望族 [ míng mén wàng zú ]
名门:豪门。高贵的、地位显要的家庭或有特权的家族
数米而炊,称柴而爨 [ shù mǐ ér chuī,chēng chái ér cuàn ]
爨:烧火煮饭。指称柴草,数米粒做饭。比喻只注意小事,不从大处着眼。
张家长李家短 [ zhāng jiā zhǎng lǐ jiā duǎn ]
说张家的长,李家的短。比喻与己无关的闲话
称体载衣 [ chēng tǐ zài yī ]
称:适合。按照身材剪载衣服。比喻根据实际情况办事。
铁面御史 [ tiě miàn yù shǐ ]
宋赵抃为殿中侍御史,弹劾权贵,刚直无私,人称“铁面御史”。后泛称不畏权贵,不徇私情,公正严明的官员。
东家丘 [ dōng jiā qiū ]
丘:孔丘。孔子的西邻不知孔子的学问,称孔子为“东家丘”。指对人缺乏认识,缺乏了解
称薪而爨 [ chēng xīn ér cuàn ]
薪:柴;爨:烧火煮饭。称了柴草煮饭。比喻只注意小事,不从大处着眼。
殃国祸家 [ yāng guó huò jiā ]
殃:造祸为害。使国家家庭受到祸害
携家带口 [ xié jiā dài kǒu ]
携带家眷,指受家眷的拖累
胜负兵家常势 [ shèng fù bīng jiā cháng shì ]
兵家:军事家;势:情势。胜利或失败是军事家常遇到的事情
家大业大 [ jiā dà yè dà ]
家:家庭;业:产业。人口众多,家业庞大。