破旧立新 [ pò jiù lì xīn ]
破除旧的,建立新的。
去粗取精 [ qù cū qǔ jīng ]
除去杂质,留取精华。
兴利剔弊 [ xīng lì tī bì ]
剔:剔除;弊:弊端,害处。兴办有利的事业,除去各种弊端
攘外安内 [ rǎng wài ān nèi ]
攘:排除。原就药的疗效而言。后多指安定内部,排除外患。
秉公灭私 [ bǐng gōng miè sī ]
主持公道,灭除私念。
黜奢崇俭 [ chù shē chóng jiǎn ]
革除奢华,崇尚俭仆。
山回路转 [ shān huí lù zhuǎn ]
形容山势环绕,山路曲折
面争庭论 [ miàn zhēng tíng lùn ]
指直言敢谏。同“面折庭争”。
雨僝云僽 [ yǔ chán yún zhòu ]
指不好的天气把人折磨。
掐头去尾 [ qiā tóu qù wěi ]
除去前头后头两部分,也比喻除去没有用的部分。
横扫千军 [ héng sǎo qiān jūn ]
横扫:扫荡、扫除。把大量敌军象扫地似地一阵子扫除掉。
九曲十八弯 [ jiǔ qū shí bā wān ]
曲:曲折;弯:不直。指十分弯曲
羊肠鸟道 [ yáng cháng niǎo dào ]
形容山路狭窄,曲折而险峻。
谭言微中 [ tán yán wēi zhòng ]
说话隐微曲折而切中事理。
折冲尊俎 [ zhé chōng zūn zǔ ]
折冲:打退敌人的战车,指抵御敌人;尊俎:古代盛酒肉的器皿。原指诸侯国会盟的宴席上制胜对方。后泛指进行外交谈判。
解黏去缚 [ jiě nián qù fù ]
解除粘着和束缚。
铸新淘旧 [ zhù xīn táo jiù ]
创造新的,汰除旧的。
涤故更新 [ dí gù gēng xīn ]
涤除陈旧,换上新的。
反骄破满 [ fǎn jiāo pò mǎn ]
反对骄傲,破除自满。
救苦弭灾 [ jiù kǔ mǐ zāi ]
解脱苦难,消除灾祸。
革凡成圣 [ gé fán chéng shèng ]
革除凡习,成为圣哲。
斋心涤虑 [ zhāi xīn dí lǜ ]
净洁身心,清除杂念。
安内攘外 [ ān nèi rǎng wài ]
攘:排除。原就药的疗效而言。后多指安定内部,排除外患。
天假之年 [ tiān jiǎ zhī nián ]
上天赐给足够的年寿。指能享其天年。
强自取柱 [ qiáng zì qǔ zhù ]
指物性过硬则反易折断。