文无点易 [ wén wú diǎn yì ]
点:涂改;易:改动。形容作文一气呵成,不加改动
胸无点墨 [ xiōng wú diǎn mò ]
肚子里没有一点墨水。指人没有文化。
文无加点 [ wén wú jiā diǎn ]
形容文思敏捷,写作技巧纯熟。同“文不加点”。
花花点点 [ huā huā diǎn diǎn ]
形容杂乱无序的图案、斑点
点金无术 [ diǎn jīn wú shù ]
没有点铁成金的法术。比喻没有最好的方法筹集钱财,解决贫困。同“点金乏术”。
文不加点 [ wén bù jiā diǎn ]
点:涂上一点,表示删去。文章一气呵成,无须修改。形容文思敏捷,写作技巧纯熟。
一班半点 [ yī bān bàn diǎn ]
犹言一点半点,常暗指男女关系。班,通“斑”。
无虑无思 [ wú lǜ wú sī ]
犹言无忧无虑。没有一点忧愁和顾虑。
杳无消息 [ yǎo wú xiāo xī ]
杳:无影无踪。没有一点儿音信。
无虑无忧 [ wú lǜ wú yōu ]
没有一点忧愁和顾虑。同“无忧无虑”。
点点滴滴 [ diǎn diǎn dī dī ]
一点一滴地落下,形容数量非常少
至大无外 [ zhì dà wú wài ]
至:极。大到极点,外无以加
至小无内 [ zhì dà wú nèi ]
至:极。小到极点,内无余隙
正点背画 [ zhèng diǎn bèi huà ]
元代供状文书主管者用朱笔在书首点点,书尾画钩,然后让供状人在书背画押。指民间订立文书契约,有关人看过在背面签字画押
指手点脚 [ zhǐ shǒu diǎn jiǎo ]
犹指指点点。形容背后指点议论之状。
杳无音耗 [ yǎo wú yīn hào ]
犹言杳无音信。没有一点消息。
上无片瓦,下无立锥之地 [ shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì ]
形容一无所有,贫困到了极点。
装点一新 [ zhuāng diǎn yī xīn ]
装点:装饰点缀。经过一番装饰,面貌焕然一新
无情无义 [ wú qíng wú yì ]
没有一点情义。形容冷酷无情。
上无片瓦,下无立锥 [ shàng wú piàn wǎ xià wú lì zhuī ]
形容一无所有,贫困到了极点。
凭白无故 [ píng bái wú gù ]
犹言无缘无故。没有一点原因。
无何有乡 [ wú hé yǒu xiāng ]
无何有之乡。
指指点点 [ zhǐ zhǐ diǎn diǎn ]
指给人点化或背后评论人
音稀信杳 [ yīn xī xìn yǎo ]
杳:深远,无影无声。音信一点也得不到
寂然不动 [ jì rán bù dòng ]
寂:寂静。寂静无声,一点动静都没有。
友情链接:姓名测试