兼收博采 [ jiān shōu bó cǎi ]
犹兼收并采。广泛收罗采用。
兼收并采 [ jiān shōu bìng cǎi ]
广泛收罗采用。
浮收勒索 [ fú shōu lè suǒ ]
用强迫手段额外征收。同“浮收勒折”。
浮收勒折 [ fú shōu lè shé ]
用强迫手段额外征收。
兼收并蓄 [ jiān shōu bìng xù ]
收:收罗;蓄:储藏,容纳。把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。
使智使勇 [ shǐ zhì shǐ yǒng ]
使:用。用人所长,以收其功。
收离聚散 [ shōu lí jù sàn ]
收集离散者。同“收离纠散”。
颗粒无收 [ kē lì wú shōu ]
收:收成。连一粒米也没收获到。多指因灾祸造成绝收。
入不支出 [ rù bù zhī chū ]
支:付出。收入不够支付用度
收合余烬 [ shōu hé yú jìn ]
收:收拾,收取;余烬:烧剩的灰烬。比喻残留的人或物
俱收并蓄 [ jù shōu bìng xù ]
把各种不同的东西一同吸收进来,保存起来。
收拾余烬,背城借一 [ shōu shí yú jìn,bèi chéng jiè yī ]
收拾:收聚,整理;余烬:火烧后的残留物,指残兵;借一:借此一战。收拾剩余力量,在城下和敌人决一死战。
兼收并容 [ jiān shōu bìng róng ]
收:收罗;容:容纳。把不同性质的东西收罗,保存起来
收离纠散 [ shōu lí jiū sàn ]
收集离散者。
洋为中用 [ yáng wéi zhōng yòng ]
批判地吸收外国文化中一切有益的东西,为我所用。
收合余烬,背城借一 [ shōu hé yú jìn,bèi chéng jiè yī ]
收合:收聚,整理;余烬:火烧后的残留物,指残兵;借一:借此一战。收拾剩余力量,在城下和敌人决一死战。
以蚓投鱼 [ yǐ yǐn tóu yú ]
用蚯蚓做鱼饵钓鱼。比喻用较小的代价换得较大的收获。
兼收并畜 [ jiān shōu bìng xù ]
把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。
名利兼收 [ míng lì jiān shōu ]
收:收获。又有名又得利
弃瑕取用 [ qì xiá qǔ yòng ]
指不计较缺点、过失而录用人才。
弃瑕录用 [ qì xiá lù yòng ]
原谅过去的过失,重新录用。
龙口夺食 [ lóng kǒu duó shí ]
指庄稼收获期内于连雨天抢收粮食
反水不收 [ fǎn shuǐ bù shōu ]
水已泼出去,不能再收回。比喻不可挽回。
旁收博采 [ páng shōu bó cǎi ]
广泛收集采纳。
秋收东藏 [ qiū shōu dōng cáng ]
秋天收获,冬天存储。泛指常规的农事活动。