神怒人弃 [ shén nù rén qì ]
弃:抛弃。指罪大恶极,以至天神震怒,被百姓抛弃
弃若敝屣 [ qì ruò bì xǐ ]
敝:破;屣:鞋。象扔破鞋一样把它扔掉。比喻毫不可惜地抛弃掉。
弃之如敝屐 [ qì zhī rú bì jī ]
敝:破;屣:鞋。象扔破鞋一样把它扔掉。比喻毫不可惜地抛弃掉。
绝仁弃义 [ jué rén qì yì ]
绝、弃:放弃。指放弃世俗倡导的仁义,回复到人的本性。这是老子无为而治的思想。
弃子逐妻 [ qì zǐ zhú qī ]
弃:抛弃;逐:驱赶。抛弃子女赶走妻子。形容百姓生活困苦,妻离子散
倒戈弃甲 [ dǎo gē qì jiǎ ]
倒:颠倒,翻转;弃:抛弃。比喻放下武器认输
绝圣弃知 [ jué shèng qì zhī ]
绝:断绝;圣:智慧;弃:舍去,抛开;知:通“智”,智慧。指摒弃聪明智巧,回归天真纯朴
绝圣弃智 [ jué shèng qì zhì ]
圣、智:智慧,聪明。弃绝聪明才智,返归天真纯朴。这是古代老、庄的无为而治的思想。
不弃故旧 [ bù qì gù jiù ]
弃:抛弃;故旧:旧交。不轻易抛弃老朋友
背义负信 [ bèi yù fù xìn ]
指背弃道义,不守信用。
见弃于人 [ jiàn qì yú rén ]
见:被;弃:遗弃,抛弃。被别人抛弃。
故旧不弃 [ gù jiù bù qì ]
故旧:旧交,旧部下;弃:抛弃。不轻易抛弃老朋友、老部下。
弃信忘义 [ qì xìn wàng yì ]
弃:丢弃;信:信用;义:道义。违背诺言,不讲道义
弃恶从德 [ qì è cóng dé ]
弃;抛开。抛弃丑恶信从道德
弃末返本 [ qì mò fǎn běn ]
古指弃工商而务农桑。同“弃末反本”。
捐弃前嫌 [ juān qì qián xián ]
抛弃旧有的嫌隙。
弃短取长 [ qì duǎn qǔ cháng ]
弃:抛开。舍弃短处采用长处
弃旧换新 [ qì jiù huàn xīn ]
弃:抛开。抛弃旧的,换取新的
出家弃俗 [ chū jiā qì sú ]
弃:放弃;俗:尘俗。弃舍俗家去做僧尼或道士
天生丽质 [ tiān shēng lì zhì ]
天生:天然生成。丽质:美丽的姿容。形容女子妩媚艳丽。
天夺之年 [ tiān duó zhī nián ]
上天褫夺其年寿。指不能享其天年。
弃俗出家 [ qì sú chū jiā ]
弃:放弃;俗:尘俗。放弃世俗出家为僧尼
去本趋末 [ qù běn qū mò ]
指弃农经商。同“去本就末”。
自暴自弃 [ zì bào zì qì ]
暴:糟蹋、损害;弃:鄙弃。自己瞧不起自己,甘于落后或堕落。
抛妻弃孩 [ pāo qī qì hái ]
抛:丢弃。丢弃妻子儿女。形容逃难时的凄惨状况
友情链接:姓名测试