完完全全 [ wán wán quán quán ]
指全部、彻底
威风扫地 [ wēi fēng sǎo dì ]
完全丧失了威严和信誉。
完名全节 [ wán míng quán jié ]
指名节得以保全。
残缺不全 [ cán quē bù quán ]
残:残破;缺:缺少;全:完整。残破、缺少,很不完全。
大获全胜 [ dà huò quán shèng ]
获:擒获俘虏,夺取敌方辎重;全:完全。形容获得完全的胜利。
全心全意 [ quán xīn quán yì ]
投入全部精力,一点没有保留。
完好无缺 [ wán hǎo wú quē ]
完:完整。完完整整,没有欠缺。
全始全终 [ quán shǐ quán zhōng ]
全:完备,齐全;终:结束。从头到尾都很完善。形容办事认真,有头有尾。
半心半意 [ bàn xīn bàn yì ]
半:不完全。不充分地或不完全地,不十分热心地,只是敷衍应付
真相毕露 [ zhēn xiāng bì lù ]
真面目完全显露出来。
彻内彻外 [ chè nèi chè wài ]
指完完全全。
福无十全 [ fú wú shí quán ]
全:完备,齐全。有福的事不可能十全十美没有缺陷
冰消冻解 [ bīng xiāo dòng jiě ]
比喻完全消失或彻底崩溃。
称心遂意 [ chèn xīn suí yì ]
称:符合;称心:符合心愿。完全符合心意,心满意足
了不可见 [ liǎo bù kě jiàn ]
了:完全。完全不能看见。
箸长碗短 [ zhù cháng wǎn duǎn ]
形容家用器物凌乱不全。
面目一新 [ miàn mù yī xīn ]
样子完全改变,有了崭新的面貌。
彻里彻外 [ chè lǐ chè wài ]
①从里到外。②犹言完完全全。
尽如人意 [ jìn rú rén yì ]
尽:全;如:依照,符合。事情完全符合人的心意。
体无完皮 [ tǐ wú wán pí ]
全身的皮肤没有一块好的。形容遍体都是伤。也比喻理由全部被驳倒,或被批评、责骂得很厉害。同“体无完肤”。
同符合契 [ tóng fú hé qì ]
比喻完全相合,完全相同。
了然无闻 [ liǎo rán wú wén ]
了然;完全。完全没有听见。
了不相属 [ liǎo bù xiāng zhǔ ]
了:完全。完全不相干涉。指毫无关系。
面目全非 [ miàn mù quán fēi ]
非:不相似。样子完全不同了。形容改变得不成样子。
一反既往 [ yī fǎn jì wǎng ]
一:完全;既往:从前。完全与以前相反。