朝晖夕阴 [ zhāo huī xī yīn ]
晖:日光。早晚阴晴变化
寸草春晖 [ cùn cǎo chūn huī ]
寸草:小草;春晖:春天的阳光。小草微薄的心意报答不了春日阳光的深情。比喻父母的恩情,难报万一。
规重矩叠 [ guī zhòng jǔ dié ]
指合乎规矩法度。
春晖寸草 [ chūn huī cùn cǎo ]
春晖:春天的阳光;比喻父母对儿女的慈爱抚养。寸草:一寸长的小草;比喻子女对父母的养育之恩的无限感戴心情。
不期而同 [ bù qī ér tóng ]
指不约而同。
惊惶不安 [ jīng huáng bù ān ]
由于惊慌,不知所措。
惊惶失措 [ jīng huáng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
惊慌失措 [ jīng huāng shī cuò ]
失措:失去常态。由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
重纰貤缪 [ chóng pī yí miù ]
指谬误重出。
日月重光 [ rì yuè chóng guāng ]
重光:重放光芒。太阳月亮重放光芒。比喻经过一番动乱后出现新的清明局面。
远隔重洋 [ yuǎn gé chóng yáng ]
重洋:一重重的海洋。指相距遥远
惊惶无措 [ jīng huáng wú cuò ]
由于惊慌,一下子不知怎么办才好。
断钗重合 [ duàn chāi chóng hé ]
钗:女性首饰。被折断的钗又重新合在一起。比喻夫妻感情破裂后又重归于好,也指重新团聚
顾虑重重 [ gù lǜ chóng chóng ]
重重:一层又一层。一层又一层的顾虑。形容顾虑极多,难于放手行事。
矛盾重重 [ máo dùn chóng chóng ]
重重:层层。彼此间的冲突、意见很多
重规叠矩 [ chóng guī dié jǔ ]
规与规相重,矩与矩相迭。指前后相合,重叠的规矩与制度。比喻因袭、重复。
摧折恶类 [ cuī zhé è lèi ]
摧折:折断。打击丑恶的事物。
累屋重架 [ lěi wū chóng jià ]
累:重叠。指层次重叠。
子母相权 [ zǐ mǔ xiāng quán ]
子母:古代称钱币重的为母,轻的为子。比喻轻重并行,维持一定的平衡
情深义重 [ qíng shēn yì zhòng ]
指情感深远、恩义厚重。
重生父母 [ chóng shēng fù mǔ ]
重:重新。指对自己有重大恩情的人,多指救命的恩人。
重于泰山 [ zhòng yú tài shān ]
比泰山还要重。形容意义重大。
恃强怙宠 [ shì qiáng hù chǒng ]
恃、怙:倚仗,凭借。倚仗权势凭借宠幸,骄横作恶。
恩深爱重 [ ēn shēn ài zhòng ]
恩德情义极为深重
避重逐轻 [ bì zhòng zhú qīng ]
指避开较重的责任,拣轻的承担。
友情链接:姓名测试