风流水性 [ fēng liú shuǐ xìng ]
性情风流浮荡,如水一样随势而流。比喻妇女爱情不专一
洁己爱人 [ jié jǐ ài rén ]
洁己:保持自身纯洁。保持自身纯洁,爱护他人
爱人以德 [ ài rén yǐ dé ]
爱人:爱护别人;德:德行。按照道德标准去爱护人。泛指对人不偏私偏爱,不姑息迁就。
调风弄月 [ tiáo fēng nòng yuè ]
调弄风月。比喻男女间的谈情说爱。
忍痛割爱 [ rěn tòng gē ài ]
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
流风遗韵 [ liú fēng yí yùn ]
流风:遗风。前代流传下来的风俗韵事
仁民爱物 [ rén mín ài wù ]
仁:仁爱。对人亲善,进而对生物爱护。旧指官吏仁爱贤能。
节用爱人 [ jié yòng ài rén ]
节约用度,爱护百姓
爱国如家 [ ài guó rú jiā ]
指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
爱才好士 [ ài cái hào shì ]
好:喜爱。爱护、重视人才
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
君子爱人以德 [ jūn zǐ ài rén yǐ dé ]
君子:指品格高尚的人;爱:爱护;德:道德。按照道德标准去爱护和帮助他人。指对人不偏私,不姑息
风月常新 [ fēng yuè cháng xīn ]
风月:清风明月,指美好的景色。指情爱永久不断
推诚爱物 [ tuī chéng ài wù ]
物:他人。拿出诚心去爱护他人
靡然顺风 [ mí rán shùn fēng ]
指望风顺从。
谈情说爱 [ tán qíng shuō ài ]
指谈恋爱。
各有所爱 [ gè yǒu suǒ ài ]
爱:喜爱,爱好。各人有各人的爱好。指人的爱好出自人的本性
济世爱民 [ jì shì ài mín ]
济:救助,接济;爱:关爱。匡济艰危世道,恤爱苦难民众
爱非其道 [ ài fēi qí dào ]
道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱
爱莫之助 [ ài mò zhī zhù ]
爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
风流佳事 [ fēng liú jiā shì ]
风流:指男女相互爱悦之事;佳事:美事。指男女情爱的美事
日丽风和 [ rì lì fēng hé ]
和风习习,阳光灿烂。形容晴朗暖和的天气。
男欢女爱 [ nán huān nǚ ài ]
男女亲昵欢爱之词。
屋乌之爱 [ wū wū zhī ài ]
因为爱一个人而连带喜爱他屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带关心与他有关系的人或物。
溺爱不明 [ nì ài bù míng ]
溺爱:十分宠爱。形容对子孙或晚辈过分宠爱,看不到他们的缺点
友情链接:姓名测试