扫榻以迎 [ sǎo tà yǐ yíng ]
榻:床。把床打扫干净以迎接客人。对客人表示欢迎的意思。
倒屣相迎 [ dào xǐ xiāng yíng ]
屣:鞋。古人家居脱鞋席地而坐,争于迎客,将鞋穿倒。形容热情欢迎宾客。
扫榻以待 [ sǎo tà yǐ dài ]
榻:床。把床打扫干净等待客人到来。对客人表示欢迎的意思。
倒屣而迎 [ dào xǐ ér yíng ]
倒:逆;屣:鞋。倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客
倒屣迎宾 [ dào xǐ yíng bīn ]
倒:逆;屣:鞋。倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客
宾客迎门 [ bīn kè yíng mén ]
盈门:满门。客人挤满门庭。形容家里客人非常多。
拥彗迎门 [ yōng huì yíng mén ]
拥:拿;彗:扫帚。拿着扫帚扫道路,在门前迎候贵客。指对来客非常尊敬
下逐客令 [ xià zhú kè lìng ]
秦始皇曾下过逐客令,要驱逐从各国来的客卿。泛指主人赶走不受欢迎的客人。
送去迎来 [ sòng qù yíng lái ]
形容忙于交际应酬。同“送往迎来”。
逐客之令 [ zhú kè zhī lìng ]
秦始皇曾下令驱逐从各国来的客卿。后指主人赶走不受欢迎的客人为下逐客令
一迎一合 [ yī yíng yī hé ]
迎:逢迎。迎合他人
逐客令 [ zhú kè lìng ]
秦始皇曾下令驱逐从各国来的客卿。后指主人赶走不受欢迎的客人为下逐客令。
一迎一和 [ yī yíng yī hé ]
指一味迎合。
惠然肯来 [ huì rán kěn lái ]
惠:赐,敬辞。用作欢迎客人来临的客气话。
迎头痛击 [ yíng tóu tòng jī ]
迎头:迎面,当头;痛:狠狠地。迎上去给敌人以狠狠的打击。
惠然之顾 [ huì rán zhī gù ]
用作欢迎客人来临的客气话。同“惠然肯来”。
送旧迎新 [ sòng jiù yíng xīn ]
送走旧的,迎来新的。
迎新送故 [ yíng xīn sòng gù ]
泛指迎来新的,送走旧的。同“迎新送旧”。
迎头赶上 [ yíng tóu gǎn shàng ]
迎:向着;头:走在前面的。加紧追过最前面的。
阿谀逢迎 [ ē yú féng yíng ]
阿谀:用言语恭维别人;逢迎:迎合别人的心意。奉承,拍马,讨好别人。
使者屣履 [ shǐ zhě xǐ lǚ ]
使者:指汉朝的暴胜之,为直接使者;屣履:趿着鞋。趿着鞋迎客。形容对贤士的恭敬。
箪食壶浆 [ dān shí hú jiāng ]
食:食物;浆:汤。百姓用箪盛饭,用壶盛汤来欢迎他们爱戴的军队。形容军队受到群众热烈拥护和欢迎的情况。
闭门谢客 [ bì mén xiè kè ]
指不接待客人
去故纳新 [ qù gù nà xīn ]
犹言去旧迎新。
曲意承迎 [ qǔ yì chéng yíng ]
想方设法奉承讨好别人。同“曲意逢迎”。
友情链接:姓名测试