吾家千里驹 [ wú jiā qiān lǐ jū ]
千里驹:日行千里的马。我家的千里马。夸赞自家优秀的子侄。
家常里短 [ jiā cháng lǐ duǎn ]
犹家长里短。指家庭日常生活琐事。
打里打外 [ dǎ lǐ dǎ wài ]
比喻又要管家里的事,又要对付外面的事
打家截舍 [ dǎ jiā jié shè ]
指到人家里抢夺财物。同“打家劫舍”。
家生子儿 [ jiā shēng zǐ ér ]
奴婢生的子女仍在主家服役的人
家长礼短 [ jiā zhǎng lǐ duǎn ]
指家庭日常生活琐事。同“家长里短”。
里谈巷议 [ lǐ tán xiàng yì ]
里:乡里、邻居。邻里街巷间人们的议论谈说。指民间的议论。
张家长李家短 [ zhāng jiā zhǎng lǐ jiā duǎn ]
说张家的长,李家的短。比喻与己无关的闲话
知恩报恩 [ zhī ēn bào ēn ]
知道了受人家的恩惠就报答人家的恩惠。
张家长,李家短 [ zhāng jiā cháng,lǐ jiā duǎn ]
指无聊地议论别人家的琐事。
表壮不如里壮 [ biǎo zhuàng bù rú lǐ zhuàng ]
外表好看,不如里面结实。比喻妻子能够治家,就是丈夫的好帮手。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ]
每家每户。指所有的人家。
里程碑 [ lǐ chéng bēi ]
路边标志里数的碑。比喻历史具有重大意义的事件。
篡党夺权 [ cuàn dǎng duó quán ]
篡夺党和国家的领导权。
名门望族 [ míng mén wàng zú ]
名门:豪门。高贵的、地位显要的家庭或有特权的家族
家有千口,主事一人 [ jiā yǒu qiān kǒu,zhǔ shì yī rén ]
家:家庭;主:主持,掌管。每家不论有多少人,只能有一个人掌管家事。泛指办事都要有为首负责的人
决胜千里 [ jué shèng qiān lǐ ]
坐镇指挥千里之外的战局。形容将帅雄才大略,指挥若定。
名门世族 [ míng mén shì zú ]
有名望的世家大族。
决胜于千里之外 [ jué shèng yú qiān lǐ zhī wài ]
坐镇指挥千里之外的战局。形容将帅雄才大略,指挥若定。
家破人离 [ jiā pò rén lí ]
犹家破人亡。形容家遭不幸的惨相。
贫无担石 [ pín wú dàn dàn ]
担:古代重量单位,1担=100市斤;石:容量单位:1石=10斗。家里穷得连一担的粮食也没有。形容没什么储备
白手成家 [ bái shǒu chéng jiā ]
没有依恃,而独立兴起的家业或事业。
百里风趠 [ bǎi lǐ fēng chuō ]
趠:腾跃。百里的路,顺风而行,就象腾跃一样。形容远程航行的迅速。
行家里手 [ háng jiā lǐ shǒu ]
里手:内行人。指精通这种业务的人。
胜负兵家之常 [ shèng fù bīng jiā zhī cháng ]
兵家:军事家。胜利或失败是军事家常遇到的事情