无情无义 [ wú qíng wú yì ]
没有一点情义。形容冷酷无情。
流水无情 [ liú shuǐ wú qíng ]
流水一去不复返,毫无情意。比喻时光消逝,无意停留。
无情无绪 [ wú qíng wú xù ]
没有心思,苦闷无聊。
无情无彩 [ wú qíng wú cǎi ]
犹无精打彩。形容不高兴,提不起劲儿。
无情少面 [ wú qíng shǎo miàn ]
不讲情面。
残酷无情 [ cán kù wú qíng ]
残忍冷酷,没有任何情面
翻脸无情 [ fān liǎn wú qíng ]
翻:反转。形容突然变脸,不讲情义
落花有意,流水无情 [ luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng ]
比喻这一方面有情,那一方面无意(多指男女恋爱)。
王法无情 [ wáng fǎ wú qíng ]
王法:国家法律。国家的法律是不讲情面的
水火无情 [ shuǐ huǒ wú qíng ]
指水和火是不讲情面的,如疏忽大意,容易造成灾祸。
反脸无情 [ fǎn liǎn wú qíng ]
形容翻脸不认人,不讲情谊。
冷酷无情 [ lěng kù wú qíng ]
冷漠苛刻,没有感情。
薄情无义 [ bó qíng wú yì ]
薄:淡薄。感情淡薄,没有情义。常指对于生离死别的事无动于衷。
反面无情 [ fǎn miàn wú qíng ]
形容翻脸不认人。
于事无补 [ yú shì wú bǔ ]
对事情毫无补益。
刻薄寡恩 [ kè bó guǎ ēn ]
寡:少。待人说话冷酷无情,不厚道
情不自堪 [ qíng bù zì kān ]
无法忍受自己的感情
落花有意 [ luò huā yǒu yì ]
比喻这一方面有情,那一方面无意(多指男女恋爱)。
形不吊影 [ xíng bù diào yǐng ]
形容无依无靠,非常孤独。
适情率意 [ shì qíng shuài yì ]
犹言放任情意。
情不自胜 [ qíng bù zì shèng ]
胜:承受。无法忍受自己的感情
鱼水之情 [ yú shuǐ zhī qíng ]
像鱼和水那样亲密无间的深厚感情
茕茕孑立 [ qióng qióng jié lì ]
孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。
情长纸短 [ qíng cháng zhǐ duǎn ]
简短的信纸无法写完深长的情意。形容情意深长。同“纸短情长”。
眼想心思 [ yǎn xiǎng xīn sī ]
心中思念,眼中流露出思念的神情
友情链接:姓名测试