不清不白 [ bù qīng bù bái ]
不明白,不清楚。形容关系暧昧
一清二白 [ yī qīng èr bái ]
比喻十分清白。亦比喻非常清楚。
平白无辜 [ píng bái wú gū ]
指清白无罪。
小葱拌豆腐 [ xiǎo cōng bàn dòu fǔ ]
一清二白
饮冰食蘖 [ yǐn bīng shí niè ]
指生活清苦,为人清白。亦作“饮冰吞檗”、“饮冰茹蘖”。
清清楚楚 [ qīng qīng chǔ chǔ ]
清晰明白有条理
隐约其辞 [ yǐn yuē qí cí ]
隐约:不明显,不清楚。形容说话躲躲闪闪,使人不易完全明白。
混淆黑白 [ hùn xiáo hēi bái ]
混淆:使界限模糊。故意把黑的说成白的,白的说成黑的,制造混乱。指故意制造混乱,使人辨别不清。
清廉正直 [ qīng lián zhèng zhí ]
清白廉洁,为人正直不阿。
洁清不洿 [ jié qīng bù wū ]
洁清:纯洁清白;洿:同“污”,污浊。保持清纯的品质,不同流合污
不分青白 [ bù fēn qīng béi ]
指不分黑白,不辨是非。
不白之冤 [ bù bái zhī yuān ]
白:搞清楚。没有得到辩白或洗刷的冤屈。
一清二楚 [ yī qīng èr chǔ ]
十分清楚、明白。
叽哩咕噜 [ jī li gū lū ]
形容说话别人听不清或不明白
清风朗月 [ qīng fēng lǎng yuè ]
比喻不随便结交朋友。也比喻清闲无事。同“清风明月”。
暧昧不明 [ ài mèi bù míng ]
暧昧:含糊,不清楚。指不清不楚,不明不白。形容态度不明朗,关系不鲜明。
宁可清贫,不可浊富 [ níng kě qīng pín bù kě zhuó fù ]
清、浊:指品行的好坏。宁可清白的贫穷,不愿污浊的富有。
饮冰茹蘖 [ yǐn bīng rú bò ]
指生活清苦,为人清白。同“饮冰食蘖”。
清新俊逸 [ qīng xīn jùn yì ]
清美新颖,不落俗套。
真伪难辨 [ zhēn wěi nán biàn ]
辨:辨别。真假分辨不清
宁可清贫,不作浊富 [ nìng kě qīng pín,bù zuò zhuó fù ]
宁愿清白而遭受贫困,决不污浊而享受富贵。
徒废唇舌 [ tú fèi chún shé ]
徒:徒然,白白地。白白耗费口舌,解决不了问题
白日梦 [ bái rì mèng ]
白日做梦。比喻不切实际的、不可能实现的幻想
脂膏莫润 [ zhī gāo mò rùn ]
比喻为官廉以自守,不改清操。同“脂膏不润”。
冰清玉洁 [ bīng qīng yù jié ]
象冰那样清澈透明,象玉那样洁白无瑕。比喻人的操行清白(多用于女子)。