怙终不悔 [ hù zhōng bù huǐ ]
有所恃而终不悔改。同“怙终不悛”。
悖入悖出 [ bèi rù bèi chū ]
悖:违背、胡乱。用不正当的手段得来的财物,也会被别人用不正当的手段拿去。胡乱弄来的钱又胡乱花掉。
穷凶极悖 [ qióng xiōng jí bèi ]
悖:违反。做事凶残不合礼法
愧悔无地 [ kuì huǐ wú dì ]
羞愧懊悔得无地自容。
并行不悖 [ bìng xíng bù bèi ]
悖:违背,冲突。同时进行,不相冲突。
悔之何及 [ huǐ zhī hé jí ]
悔:后悔。后悔也来不及了
悔之莫及 [ huǐ zhī mò jí ]
悔:后悔。后悔也来不及了
狂悖无道 [ kuáng bèi wú dào ]
狂悖:狂妄背理。狂妄猖獗,蛮不讲理
逆天悖理 [ nì tiān bèi lǐ ]
逆:违反;悖:违背。违背天道常理
死而不悔 [ sǐ ér bù huǐ ]
悔:悔恨,懊悔。就是死了也不懊悔。形容态度坚决
悔过自忏 [ huǐ guò zì chàn ]
悔:追悔;忏:忏悔。追悔过错,谴责自己
后悔莫及 [ hòu huǐ mò jí ]
后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。
悔不当初 [ huǐ bù dāng chū ]
悔:后悔;当初:开头,起初。后悔不在当初采取另一种行动。
懊悔不及 [ ào huǐ bù jí ]
懊悔:悔恨。指后悔已经来不及
临危自悔 [ lín wēi zì huǐ ]
悔:懊悔。遇到危难时自己懊悔。形容意志不坚定
悔之不及 [ huǐ zhī bù jí ]
后悔也来不及了。
自怨自艾 [ zì yuàn zì yì ]
怨:怨恨,悔恨;艾:割草,比喻改正错误。原意是悔恨自己的错误,自己改正。现在只指悔恨自己的错误。
悔之晚矣 [ huǐ zhī wǎn yǐ ]
后悔已经晚了。
翻然改悔 [ fān rán gǎi huǐ ]
翻然:回飞的样子,形容转变很快;悔:悔恨。形容很快认识到过错而悔改
亢龙有悔 [ kàng lóng yǒu huǐ ]
亢:至高的;悔:灾祸。意为居高位的人要戒骄,否则会失败而后悔。后也形容倨傲者不免招祸。
嗟悔无及 [ jiē huǐ wú jí ]
嗟:叹息。叹息和后悔已经来不及了。
悔之无及 [ huǐ zhī wú jí ]
后悔也来不及了。
死不悔改 [ sǐ bù huǐ gǎi ]
到死也不追悔、改正。形容非常顽固。
悔过自责 [ huǐ guò zì zé ]
追悔过错,谴责自己。
后悔不及 [ hòu huǐ bù jí ]
后悔已经来不及了。