纸老虎 [ zhǐ lǎo hǔ ]
指表面强大而无实际本事的东西
纸糊老虎 [ zhǐ hú lǎo hǔ ]
用纸糊的老虎。比喻看似吓人,实际上不堪一击。
猛虎扑食 [ měng hǔ pū shí ]
老虎扑向食物。比喻动作猛烈而迅速
猛虎出山 [ měng hǔ chū shān ]
像凶猛的老虎出山一样。形容动作勇猛又快速。亦作“猛虎下山”、“猛虎离山”。
虎口扳须 [ hǔ kǒu bān xū ]
扳:拉。从老虎嘴边拔胡须。比喻冒极大的风险
苛政猛虎 [ kē zhèng měng hǔ ]
苛政:残暴地统治。指残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶恶暴虐
放虎遗患 [ fàng hǔ yí huàn ]
放掉老虎,留下后患。
恶虎不食子 [ è hǔ bù shí zǐ ]
即使凶恶的老虎也不吃自己生下的小老虎。比喻不伤害亲近者。
狼窝虎穴 [ láng wō hǔ xué ]
虎穴:老虎住的洞穴。比喻险恶的环境或地方。
虎视耽耽 [ hǔ shì dān dān ]
象老虎那样凶狠地盯着。
不探虎穴 [ bù tàn hǔ xué ]
探:探测。不进老虎窝,不能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
出林乳虎 [ chū lín rǔ hǔ ]
乳虎:尚在吃奶的小虎。走出树林的小老虎。比喻勇猛的小将
不入虎穴,不得虎子 [ bù rù hǔ xué,bù dé hǔ zǐ ]
不进老虎洞,就不能捉到小老虎。比喻不担风险就不可能取得成果。
为虎作伥 [ wèi hǔ zuò chāng ]
伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。
不入虎穴 [ bù rù hǔ xué ]
焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。
不入虎穴,焉得虎子 [ bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ ]
焉:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不亲历险境就不能获得成功。
不探虎穴,不得虎子 [ bù tàn hǔ xué,bù dé hǔ zǐ ]
探:探测。不进老虎窝,不能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
虎荡羊群 [ hǔ dàng yáng qún ]
老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所欲为。同“虎入羊群”。
放虎归山 [ fàng hǔ guī shān ]
把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
虎视鹰瞵 [ hǔ shì yīng lín ]
瞵:注视。像老虎和老鹰扑食那样贪婪、凶残地盯着
不探虎穴,安得虎子 [ bù tàn hǔ xué ,ān de hǔ zǐ ]
探:探测;安:怎么。不进老虎窝,怎能捉到小老虎。比喻不冒险进入险境就不能取得成果
纵虎归山 [ zòng hǔ guī shān ]
把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。
虎体元斑 [ hǔ tǐ yuán bān ]
虎体:像老虎勇猛的身体;斑:杂色花纹或斑点。比喻朝廷大官
虎体原斑 [ hǔ tǐ yuán bān ]
虎体:像老虎勇猛的身体;斑:杂色花纹或斑点。比喻朝廷大官
虎头虎脑 [ hǔ tóu hǔ nǎo ]
形容壮健憨厚的样子(多指儿童)。
友情链接:姓名测试