死要面子 [ sǐ yào miàn zǐ ]
指特别爱惜自己的颜面
死要面子活受罪 [ sǐ yào miàn zǐ huó shòu zuì ]
指因爱面子而遭受痛苦
死到临头 [ sǐ dào lín tóu ]
临:面临。快要到了死亡的时刻
肝肠寸断 [ gān cháng cùn duàn ]
肝肠一寸寸断开。比喻伤心到极点。
血海深仇 [ xuè hǎi shēn chóu ]
血海:形容杀人流血很多。形容仇恨极大、极深。多指人被杀而引起的仇恨。
面如死灰 [ miàn rú sǐ huī ]
死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
甘居下流 [ gān jū xià liú ]
甘:情愿,乐意;居:处于;下流:下游,比喻落后。甘心落到别人后面
一潭死水 [ yī tán sǐ shuǐ ]
潭:深水坑。一池子死水。比喻停滞不前的沉闷局面。
僧来看佛面 [ sēng lái kàn fó miàn ]
僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者
翘辫子 [ qiào biàn zi ]
清代男人也梳辫子,刽子手杀人时要把辫子提起,翘辫子指杀头。借指死亡
打肿脸装胖子 [ dǎ zhǒng liǎn zhuāng pàng zǐ ]
比喻没有能耐或内里空虚,却要硬撑门面装作了不起
瓜田不纳履,李下不整冠 [ guā tián bù nà lǚ,lǐ xià bù zhěng guān ]
走过瓜田,不要弯下身子提鞋;经过李树下面,不要举起手来整理帽子。比喻避嫌疑。
钻牛犄角 [ zuān niú jī jiǎo ]
指思想方法狭窄。比喻费力研究不值得研究或无法解决的问题
死心踏地 [ sǐ xīn tā dì ]
形容打定了主意,决不改变。同“死心塌地”。
打肿脸充胖子 [ dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi ]
比喻宁可付出代价而硬充作了不起。
死标白缠 [ sǐ biāo bái chán ]
指极力纠缠。
装虚作假 [ zhuāng xū zuò jiǎ ]
耍弄虚假的一套来欺骗人
破死忘生 [ pò sǐ wàng shēng ]
不顾性命危险;不顾一切。
死灰复燎 [ sǐ huī fù liáo ]
死灰:烧余的灰烬;复:又;燎:燃烧。冷灰重新烧了起来。比喻已经停止活动的事物又重新活动起来
马革裹尸 [ mǎ gé guǒ shī ]
马革:马皮。用马皮把尸体裹起来。指英勇牺牲在战场。
裹尸马革 [ guǒ shī mǎ gé ]
革:皮革。用马皮包裹尸体。形容将士战死沙场的英勇无畏的气慨。
死皮赖脸 [ sǐ pí lài liǎn ]
形容厚着脸皮,胡搅蛮缠。
开心钥匙 [ kāi xīn yuè chí ]
开通心窍的钥匙。比喻用来解开思想疙瘩的言语或方法。
妥妥贴贴 [ tuǒ tuǒ tiē tiē ]
指十分合适或令人满意
三日两头 [ sān rì liǎng tóu ]
隔一天,或几乎每天。形容经常、频繁。