相庄如宾 [ xiāng zhuāng rú bīn ]
相处如待宾客。形容夫妻互相尊敬。
相待如宾 [ xiāng dài rú bīn ]
相处如待宾客。形容夫妻互相尊敬。
相对如宾 [ xiāng duì rú bīn ]
宾:宾客。形容夫妻互相尊敬,像对待宾客一样
负荆请罪 [ fù jīng qǐng zuì ]
负:背着;荆:荆条。背着荆条向对方请罪。表示向人认错赔罪。
相濡相呴 [ xiāng rú xiāng hǒu ]
濡:湿润;呴:吐口水。互相吐口水,湿润对方。比喻在困境中相互救助
相忘江湖 [ xiāng wàng jiāng hú ]
指鱼在江湖里彼此相忘。形容彼此间无急切的需要而相互忘记,各不关心
濡沫涸辙 [ rú mò hé zhé ]
濡:沾湿;沫:唾沫;涸:干枯。车辙里的水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻在困难的处境中用微薄的力量互相帮助
相呴相濡 [ xiāng xǔ xiāng rú ]
呴:吐口水;濡:沾湿。互相吐口水,湿润对方。比喻在困境中相互救助
肉袒负荆 [ ròu tǎn fù jīng ]
肉袒:光着身子;负荆:背负荆条。赤裸上身,背着荆条请罪,愿受责罚
相濡以沫 [ xiāng rú yǐ mò ]
濡:沾湿;沫:唾沫。泉水干了,鱼吐沫互相润湿。比喻一同在困难的处境里,用微薄的力量互相帮助。
相敬如宾 [ xiāng jìng rú bīn ]
形容夫妻互相尊敬,象对待宾客一样。
怒发冲冠 [ nù fà chōng guān ]
指愤怒得头发直竖,顶着帽子。形容极端愤怒。
涣若冰释 [ huàn ruò bīng shì ]
犹言涣然冰释。形容疑虑、误会、隔阂等完全消除。
记忆犹新 [ jì yì yóu xīn ]
犹:还。过去的事,至今印象还非常清楚,就象刚才发生的一样。
醉玉颓山 [ zuì yù tuí shān ]
形容男子风姿挺秀,酒后醉倒的风采。
鸿案鹿车 [ hóng àn lù chē ]
比喻夫妻之间相互尊重,相互体贴,同甘共苦。
如鱼似水 [ rú yú sì shuǐ ]
比喻关系融洽、亲密。