一切众生 [ yī qiè zhòng shēng ]
佛教指人类和一切生物。
一切有情 [ yī qiè yǒu qíng ]
佛教指一切众生。
洞察一切 [ dòng chá yī qiè ]
对一切观察得很清楚。
压倒一切 [ yā dǎo yī qiè ]
精神气度高高在上,把一切都比下去了
傲睨一切 [ ào nì yī qiē ]
睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
一刀切 [ yī dāo qiē ]
比喻用划一的办法处理情况或性质不同的事物。
不顾一切 [ bù gù yī qiè ]
什么都不顾。
不惜一切 [ bù xī yī qiē ]
为了达到目的不吝惜所花费的代价
一切之权 [ yī qiè zhī quán ]
一切:一时;权:权宜。指一时的权宜之计。
目空一切 [ mù kōng yī qiè ]
什么都不放在眼里。形容极端骄傲自大。
睥睨一切 [ pì nì yī qiè ]
形容非常高傲,看不起任何人。
一切万物 [ yī qiē wàn wù ]
宇宙间所有的事物。
切切私议 [ qiè qiè sī yì ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。指私下小声说话
切切于心 [ qiè qiè yú xīn ]
切切:情意恳切的样子。牢牢地记在心里。形容殷切思念
切切在心 [ qiē qiē zài xīn ]
切切:形容情意恳切真挚。牢牢地记在心里。形容殷切的思念。
切切细语 [ qiè qiè xì yǔ ]
切:通“窃”;切切:暗中,私下。低声交谈
切肤之痛 [ qiè fū zhī tòng ]
切肤:切身,亲身。亲身经受的痛苦。比喻感受深切。
切磨箴规 [ qiē mó zhēn guī ]
切:切磋;箴规:规谏,劝戒。互相批评,互相帮助
切骨之寒 [ qiè gǔ zhī hán ]
切骨:彻骨,渗透到骨头里。形容冷得刺骨
磨砻镌切 [ mó lóng juān qiē ]
指磨砺切磋。
磨砻隽切 [ mó lóng jùn qiē ]
砻:磨。相互切磋研讨
一应俱全 [ yī yīng jù quán ]
一应:一切;俱:都。一切齐全,应有尽有。
箴规磨切 [ zhēn guī mó qiē ]
箴规:规谏,劝戒;切:切磋。互相批评,互相帮助
罗掘一空 [ luó jué yī kōng ]
罗:用网捕鸟;掘:指挖掘老鼠洞找粮食。用尽一切办法,搜括财物殚尽。
令人切齿 [ lìng rén qiè chǐ ]
令:使;切齿:牙齿相磨切,表示极其愤恨。使人非常愤恨。
友情链接:姓名测试