转灾为福 [ zhuǎn zāi wéi fú ]
同“转祸为福”。把灾祸转化为幸福。
幸反为祸 [ xìng fǎn wéi huò ]
幸:幸运,幸福;祸:灾祸,灾难。在一定条件下,幸福可以转为灾难
福过灾生 [ fú guò zāi shēng ]
幸福到了极点就转化为灾祸。
安危相易,祸福相生 [ ān wēi xiāng yì,huò fú xiāng shēng ]
易:变易,转变。平安与危难互相转化,灾祸与幸福互为因果
福过祸生 [ fú guò huò shēng ]
过:太甚。幸福到了极点就转化为灾祸。形容人乐极生悲
福倚祸伏 [ fú yǐ huò fú ]
指福祸互为因果,互相转化。
福兮祸所伏 [ fú xī huò suǒ fú ]
指福祸互为因果,互相转化。
福兮祸所伏,祸兮福所倚 [ fú xī huò suǒ fú,huò xī fú suǒ yǐ ]
指福祸互为因果,互相转化。
祸作福阶 [ huò zuò fú jiē ]
阶:凭借。祸与福有相互转化的可能,灾祸过后即可能有福的降临
转败为功 [ zhuǎn bài wéi gōng ]
指将失败转化为胜利。
转祸为福 [ zhuǎn huò wéi fú ]
把祸患变为幸福。指把坏事变成好事。
因祸为福 [ yīn huò wéi fú ]
变坏事为好事。
因祸得福 [ yīn huò dé fú ]
变坏事为好事。
转败为胜 [ zhuǎn bài wéi shèng ]
变失败为胜利。
折冲厌难 [ zhé chōng yàn nán ]
指能压服困难,御敌致胜。
去危就安 [ qù wēi jiù ān ]
离开危险,达到平安。
兢兢乾乾 [ jīng jīng qián qián ]
指敬慎自强。
天官赐福 [ tiān guān cì fú ]
天官:道教奉天、地、水为三神,天官为其一。祈求降福消灾的吉利话
随时度势 [ suí shí duó shì ]
随:顺从;度:估量。根据当时的情况审度事势的发展趋向
祸福有命 [ huò fú yǒu mìng ]
旧时迷信认为,灾祸与幸福都有一定的气数,都是命中注定的。
死里求生 [ sǐ lǐ qiú shēng ]
指在极其危险的境地中求取生存。
当面错过 [ dāng miàn cuò guò ]
面对面地失去了机会。