皮肤之见 [ pí fū zhī jiàn ]
见:见解,见识。指肤浅的见解
附赘县疣 [ fù zhuì xiàn yóu ]
附生在皮肤上的小瘤。比喻多馀无用之物。
皮相之士 [ pí xiàng zhī shì ]
皮相:从表面看。指仅看外表不察内情、见识肤浅的人
附赘悬肬 [ fù zhuì xuán yóu ]
附生在皮肤上的小瘤。比喻多馀无用之物。同“附赘县疣”。
羊质虎皮 [ yáng zhì hǔ pí ]
质:本性。羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变。比喻外表装作强大而实际上很胆小。
虎质羊皮 [ hǔ zhì yáng pí ]
质:本性。羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变。比喻外表装作强大而实际上很胆小。
虎皮羊质 [ hǔ pí yáng zhì ]
质:本性。比喻外强内弱,虚有其表
贫无担石 [ pín wú dàn dàn ]
担:古代重量单位,1担=100市斤;石:容量单位:1石=10斗。家里穷得连一担的粮食也没有。形容没什么储备
质非文是 [ zhì fēi wén shì ]
徒有华美的外表,而无相应的实质。
高情远意 [ gāo qíng yuǎn yì ]
高尚的品格或情趣。同“高情远致”。
疥癣之疾 [ jiè xuǎn zhī jí ]
疥、癣:轻度的皮肤病。比喻无关紧要,不碍大局的小毛病、小问题、小障碍。亦作“疥癞之疾”、“疥癞之患”、“疥癣之病”、…
口耳之学 [ kǒu ěr zhī xué ]
指只知道耳朵进口里出的一些皮毛之见,而没有真正的学识。
皮相之见 [ pí xiāng zhī jiàn ]
肤浅的看法。
冰肌雪肤 [ bīng jī xuě fū ]
像冰一样的肌肤。形容女子洁美的体肤
妍皮不裹痴骨 [ yán pí bù guǒ chī gǔ ]
妍:美丽;痴:痴呆。美好的皮不包痴呆的骨头。比喻美好的外表定会有聪明的内心
妍皮痴骨 [ yán pí chī gǔ ]
妍:美丽;痴:痴呆。美好的皮,痴呆的骨头。比喻外表好看,内心不有聪明
鼓鼓囊囊 [ gǔ gu nāng nāng ]
软外皮中塞得圆鼓鼓的;藏物凸起的样子。
皮里春秋 [ pí lǐ chūn qiū ]
指藏在心里不说出来的言论。
皮里阳秋 [ pí lǐ yáng qiū ]
指藏在心里不说出来的言论。
神会心融 [ shén huì xīn róng ]
犹言融会贯通。把各方面的知识和道理融化汇合,得到全面透彻的理解。
怀恨在心 [ huái hèn zài xīn ]
把怨恨藏在心里。形容对人记下仇恨,以伺机报复。
伐毛洗髓 [ fá máo xǐ suǐ ]
刮去毛发,洗清骨髓。比喻彻底清除自身的污秽。
云涌风飞 [ yún yǒng fēng fēi ]
云阵奔涌,狂风发作。形容文章气势磅礴。
友情链接:姓名测试