骨肉之情 [ gǔ ròu zhī qíng ]
骨肉:指父母兄弟子女等亲人关系。比喻至亲之间的深厚感情
情深骨肉 [ qíng shēn gǔ ròu ]
骨肉:比喻至亲。形容朋友之间的情谊比亲人还要深厚。亦作“情逾骨肉”、“情愈骨肉”。
骨肉私情 [ gǔ ròu sī qíng ]
骨肉:指父母兄弟子女等亲人关系。比喻至亲之间的深厚感情
骨肉之亲 [ gǔ ròu zhī qīn ]
骨肉:骨和肉,比喻至亲;亲:亲爱。比喻父母、兄弟、子女之间相亲相爱的关系
情逾骨肉 [ qíng yú gǔ ròu ]
逾:超过;骨肉:比喻至亲。形容感情极其深厚。
骨肉之恩 [ gǔ ròu zhī ēn ]
骨肉:指父母兄弟子女等亲人关系;恩:亲爱。比喻至亲之间的深厚感情
起死人而肉白骨 [ qǐ sǐ rén ér ròu bái gǔ ]
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人以再造之恩。也比喻言词委婉动听,将死的也说活了。
恩恩爱爱 [ ēn ēn ài ài ]
形容夫妻感情深厚或骨肉亲情
同盘而食 [ tóng pán ér shí ]
同吃一个盘中的食物。形容兄弟之间骨肉情深。
安土重迁 [ ān tǔ zhòng qiān ]
土:乡土;重:看得重,不轻易。安于本乡本土,不愿轻易迁移。
重迁安土 [ chóng qiān ān tǔ ]
土:乡土;重:看得重,不轻易。安于本乡本土,不愿轻易迁移。成语。
骨肉相亲 [ gǔ ròu xiāng qīn ]
骨肉:骨和肉,比喻至亲;亲:亲爱。比喻父母、兄弟、子女之间相亲相爱的关系
虎不食儿 [ hǔ bù shí ér ]
老虎凶猛残忍,但并不吃自己的孩子。比喻人皆有爱子之心,都有骨肉之情。
情同骨肉 [ qíng tóng gǔ ròu ]
形容关系密切如一家人。
同气连根 [ tóng qì lián gēn ]
同气:指有共同的血统关系。比喻兄弟之亲,骨肉相连
收锣罢鼓 [ shōu luó bà gǔ ]
停止敲击锣鼓。比喻结束,结尾。
起死人肉白骨 [ qǐ sǐ rén ròu bái gǔ ]
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人极大的恩德。
起死人,肉白骨 [ qǐ sǐ rén,ròu bái gǔ ]
把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人极大的恩德。
肉薄骨并 [ ròu bó gǔ bìng ]
肉和肉相迫,骨和骨相并。形容战斗的激烈。
掩骼埋胔 [ yǎn gé mái zì ]
指收葬暴露于野的尸骨。为古代的恤民之政。
两面二舌 [ liǎng miàn èr shé ]
比喻在两方面挑拔。
生肉枯骨 [ shēng ròu kū gǔ ]
枯骨:白骨。使死者再生,枯骨长肉。形容施惠很深
难分难舍 [ nán fēn nán shě ]
分:分离;舍:放下。形容感情很好,不愿分开。亦作“难舍难分。”。
骨肉相连 [ gǔ ròu xiāng lián ]
象骨头和肉一样互相连接着。比喻关系非常密切,不可分离。
寒灰更燃 [ hán huī gèng rán ]
寒灰:冷却了的灰烬;燃:烧。冷灰重新烧了起来。比喻失势的人重新得势。也比喻已经停止活动的事物又重新活动起来