势在必行 [ shì zài bì xíng ]
行:做。从事情发展的趋势看,必须采取行动。
如箭在弦 [ rú jiàn zài xián ]
箭已搭在弦上。比喻势在必行。
威重令行 [ wēi zhòng lìng xíng ]
权势大,有令必行。
山止川行 [ shān zhǐ chuān xíng ]
比喻坚不可摧,行不可阻。
武断乡曲 [ wǔ duàn xiāng qū ]
指凭借势力在民间横行霸道。
枕席还师 [ zhěn xí huán shī ]
形容行军道路极其平坦安稳。同“枕席过师”。
云集景附 [ yún jí jǐng fù ]
如云聚合,如影随形。比喻声势浩大,响应迅速。
宏伟壮观 [ hóng wěi zhuàng guān ]
壮观:雄伟的景象。形容景象、建筑雄伟
冰炭不言,冷热自明 [ bīng tàn bù yán,lěng rè zì míng ]
比喻内心的诚意不用表白,必然表现在行动上。
审势相机 [ shěn shì xiāng jī ]
原指作战前要详细分析形势,观察战机。后指调查研究,抓住时机。
事在必行 [ shì zài bì xíng ]
事情非做不可。
同盘而食 [ tóng pán ér shí ]
同吃一个盘中的食物。形容兄弟之间骨肉情深。
设下圈套 [ shè xià quān tào ]
引诱人受骗上当
毛举细故 [ máo jǔ xì gù ]
毛:琐碎;细故:小事。指烦琐地列举小事情,加以责难或攻击。
箭在弦上 [ jiàn zài xián shàng ]
箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
放任自流 [ fàng rèn zì liú ]
听凭自然的发展,不加领导或过问。
矢在弦上 [ shǐ zài xián shàng ]
箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
关门打狗 [ guān mén dǎ gǒu ]
比喻将对方控制在自己势力范围内,然后进行有效打击。
一语为重 [ yī yǔ wéi zhòng ]
表示言而有信,说到做到。
一言为重,百金为轻 [ yī yán wéi zhòng,bǎi jīn wéi qīng ]
金:古代货币单位。严守自己诺言比百两黄金还珍重。指信守诺言可贵
惊魂甫定 [ jīng hún fǔ dìng ]
甫:刚开始。惊惶失措的心情刚刚平定下来。
阪上走丸 [ bǎn shàng zǒu wán ]
阪:斜坡;丸:弹丸。象在斜坡上滚弹丸。比喻形势发展迅速或工作进行顺利。
瘠牛偾豚 [ jí niú fèn tún ]
瘦瘠的牛仆倒在小猪身上,小猪必死。比喻无德的大国权势虽衰,欺凌羸弱的小国,小国也会灭亡
法贵必行 [ fǎ guì bì xíng ]
贵:崇高,可贵。法令贵在切实执行
搬起石头打自己的脚 [ bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo ]
搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。