保家卫国 [ bǎo jiā wèi guó ]
保卫家乡和祖国。
保境息民 [ bǎo jìng xī mín ]
保卫国家边疆,使人民得以安宁。
护国佑民 [ hù guó yòu mín ]
捍卫国家,保护人民。
定国安邦 [ dìng guó ān bāng ]
邦:国家。治理和保卫国家,使国家安定稳固。
保国安民 [ bǎo guó ān mín ]
保卫国家,使人民安居乐业。
干城之将 [ gān chéng zhī jiàng ]
干城:盾牌和城墙,比喻捍卫者。指保卫国家的大将。
守土有责 [ shǒu tǔ yǒu zé ]
指军人或地方官有保卫国土的责任。
保境安民 [ bǎo jìng ān mín ]
安民:安定人民生活。保卫国境,使人民安居乐业
国之干城 [ guó zhī gān chéng ]
干城:批御敌的武器和工具,这里比喻捍卫者。国家主权的捍卫者。
取乱存亡 [ qǔ luàn cún wáng ]
古代国家的一种自视正义的对外策略。指夺取政治荒乱的国家,保全将亡的国家。
栖风宿雨 [ qī fēng xiǔ yǔ ]
在风雨中止息。形容奔波辛劳。
存亡继绝 [ cún wáng jì jué ]
存:保存;继:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
回天再造 [ huí tiān zài zào ]
回:挽回,扭转。扭转乾坤,再造国家。形容忠心保国,功高盖世
存亡续绝 [ cún wáng xù jué ]
存:保存;续:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。
劈风斩浪 [ pī fēng zhǎn làng ]
指冲破风浪。
兵为邦捍 [ bīng wéi bāng hàn ]
兵:军队;邦:国家;捍:捍卫。军队是国家的保障。
安不忘危 [ ān bù wàng wēi ]
在安全的时候不忘记危难。意思是时刻谨慎小心,提高警惕。
横刀揭斧 [ héng dāo jiē fǔ ]
指持刀执斧。
接连不断 [ jiē lián bù duàn ]
一个接着一个而不间断。
治不忘乱 [ zhì bù wàng luàn ]
国家大治的时候不要忘记可能发生动乱
鸿业远图 [ hóng yè yuǎn tú ]
鸿:大。宏伟的事业,远大的志向或谋划。
量才器使 [ liáng cái qì shǐ ]
指量才使用。
存亡危急之秋 [ cún wáng wēi jí zhī qiū ]
指生存、灭亡、危险、紧急的关键时刻
安国之道,先戒为宝 [ ān guó zhī dào,xiān jiè wéi bǎo ]
道:方法,途径;戒:戒备;宝:宝物,比喻珍贵的东西。保障国家安全的方法,先有戒备是最重要的。
祈晴祷雨 [ qí qíng dǎo yǔ ]
祈:向神求祷;祷:向神祈求。祈求日出或下雨