风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ]
指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。
风雨晦冥 [ fēng yǔ huì míng ]
指风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。同“风雨晦暝”。
风雨晦暝 [ fēng yǔ huì míng ]
指风雨交加,天色昏暗犹如黑夜。
盲风涩雨 [ máng fēng sè yǔ ]
犹盲风怪雨。比喻晦涩的诗风。
风潇雨晦 [ fēng xiāo yǔ huì ]
形容风急雨骤,天色昏暗。也比喻形势险恶。
泾渭自分 [ jīng wèi zì fēn ]
比喻界限清楚或是非分明。同“泾渭分明”。
临机辄断 [ lín jī zhé duàn ]
当机立断。抓住时机,立刻决断
心如止水 [ xīn rú zhǐ shuǐ ]
形容心境平静,毫无杂念。
疾风骤雨 [ jí fēng zhòu yǔ ]
疾:又快又猛;骤:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
急风暴雨 [ jí fēng bào yǔ ]
急:又快又猛;暴:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
疾风暴雨 [ jí fēng bào yǔ ]
疾:又快又猛;暴:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争。
飘风急雨 [ piāo fēng jí yǔ ]
来势急遽而猛烈的风雨。同“飘风暴雨”。
泣下如雨 [ qì xià rú yǔ ]
眼泪象雨一样。形容伤心到极点。
阴雨晦冥 [ yīn yǔ huì míng ]
晦冥:昏暗。阴雨连绵,天昏地暗。比喻灾祸不断
泣涕如雨 [ qì tì rú yǔ ]
泣:低声哭;涕:鼻涕。眼泪像雨一样。形容极度悲伤。
春风化雨 [ chūn fēng huà yǔ ]
化:化生和养育。指适宜于草木生长的风雨。比喻良好的薰陶和教育。
拔树撼山 [ bá shù hàn shān ]
拔起大树,摇动高山。形容声势极大。
风流云散 [ fēng liú yún sàn ]
象风和云那样流动散开。比喻在一起的人分散到四面八方。
云散风流 [ yún sàn fēng liú ]
象风和云那样流动散开。比喻事物四散消失。
如狼如虎 [ rú láng rú hǔ ]
形容勇猛、猛烈。
如狼似虎 [ rú láng sì hǔ ]
象狼和虎一样凶狠。比喻非常凶暴残忍。
一别如雨 [ yī bié rú yǔ ]
像雨落下以后不能再返回到云里一样。形容离别以后再难相见。
细雨和风 [ xì yǔ hé fēng ]
细雨:小雨;和风:春天的微风。温和的风,细小的雨。比喻方式方法温和而不粗暴
盲风晦雨 [ máng fēng huì yǔ ]
指非常急骤凶猛的风雨。比喻困境。同“盲风怪雨”。
雨打风吹 [ yǔ dǎ fēng chuī ]
原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。