做好做恶 [ zuò hǎo zuò è ]
假装做好人或恶人,以事应付。
做歉做好 [ zuò qiàn zuò hǎo ]
想方设法,假装成好人或恶人,以便应付
好吃懒做 [ hào chī lǎn zuò ]
好:喜欢、贪于。贪于吃喝,懒于做事。
卖俏营奸 [ mài qiào yíng jiān ]
俏:容态轻盈美好。卖弄媚态,以便做坏事
物美价廉 [ wù měi jià lián ]
廉:便宜。东西价钱便宜,质量又好。
价廉物美 [ jià lián wù měi ]
廉:便宜。东西价钱便宜,质量又好。
鸾交凤俦 [ luán jiāo fèng chóu ]
比喻优秀人物交友或才子佳人结为夫妻。同“鸾交凤友”。
吃肥丢瘦 [ chī féi diū shòu ]
比喻专做占便宜的事
衔冤负屈 [ xián yuān fù qū ]
衔:含在嘴里,负:遭受;比喻心怀冤枉,身受委屈。
驴生笄角 [ lǘ shēng jī jiǎo ]
笄:古代盘头发或别住帽子用的簪子。驴子长角。比喻不可能发生的事
粗中有细 [ cū zhōng yǒu xì ]
形容人说话做事表面好象粗鲁、随便,实际上却是审慎、细心。
做张做智 [ zuò zhāng zuò zhì ]
犹言装模作样,装腔作势。
大喊大吼 [ dà hǎn dà hǒu ]
大声叫嚷,形容大肆宣传,大造舆论
做张做势 [ zuò zhāng zuò shì ]
装模作样,故意做出一种姿态。
做张做致 [ zuò zhāng zuò zhì ]
犹言装模作样,装腔作势。
低心下意 [ dī xīn xià yì ]
指小心谨慎、专注不移。
随随便便 [ suí suí biàn biàn ]
不多加斟酌,怎么方便就怎么做
好色之徒 [ hào sè zhī tú ]
喜欢女色、玩弄女性之人。
送佛送到西 [ sòng fó sòng dào xī ]
比喻做好事做到底。
取巧图便 [ qǔ qiǎo tú biàn ]
使用手段谋取好处,图得便宜。
改恶行善 [ gǎi é háng shàn ]
不再做恶,转做好事。
日久岁长 [ rì jiǔ suì cháng ]
时间长,日子久。同“日久天长”。
轻重倒置 [ qīng zhòng dào zhì ]
把重要的和不重要的两者的地位摆颠倒了。
送佛送到西天 [ sòng fó sòng dào xī tiān ]
比喻做好事做到底。
碍上碍下 [ ài shàng ài xià ]
碍:妨碍。妨碍做事,使人感到不方便