先我着鞭 [ xiān wǒ zhuó biān ]
着:下。比喻快走一步,占先。
着人先鞭 [ zhuó rén xiān biān ]
比喻做事情比别人抢先一步。
先忧后喜 [ xiān yōu hòu xǐ ]
忧虑在天下人之先,欢喜在天下人之后。比喻吃苦在先,享受在后
含着骨头露着肉 [ hán zhe gǔ tóu lòu zhe ròu ]
比喻说话半吞半吐,不把意思完全说出来。
颠来播去 [ diān lái bō qù ]
连续、反覆地颠簸。同“颠来簸去”。
龙子龙孙 [ lóng zǐ lóng sūn ]
借指权贵人家的子弟
信使往还 [ xìn shǐ wǎng huán ]
信使:传递消息或承担使命的使者。使者来来往往
丧门星 [ sàng mén xīng ]
爱争吵的人。比喻带来灾祸或者晦气的人
沧海一鳞 [ cāng hǎi yī lín ]
大海中的一片鱼鳞。比喻非常渺小。
怒容满面 [ nù róng mǎn miàn ]
满脸怒气