认贼作子 [ rèn zéi zuò zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。同“认贼为子”。
认仇作父 [ rèn chóu zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
认敌作父 [ rèn dí zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
认贼为父 [ rèn zéi wéi fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。同“认贼作父”。
认贼为子 [ rèn zéi wéi zǐ ]
佛家语,比喻错将妄想认为真实。
贼臣逆子 [ zéi chén nì zǐ ]
指心怀异志、为奸作恶的人。同“贼臣乱子”。
认贼作父 [ rèn zéi zuò fù ]
把仇敌当作父亲。比喻甘心卖身投靠敌人。
温文尔雅 [ wēn wén ěr yǎ ]
温文:态度温和,有礼貌;尔雅:文雅。形容人态度温和,举动斯文。现有时也指缺乏斗争性,做事不大胆泼辣,没有闯劲。
民贼独夫 [ mín zéi dú fū ]
民贼:残害人民的坏家伙;独夫:暴虐无道、众叛亲离的统治者。指残害人民众叛亲离的反动统治者。
独夫民贼 [ dú fū mín zéi ]
独夫:暴虐无道,众叛亲离的统治者;民贼:残害人民的坏家伙。指对国家人民有严重罪行的、残暴的统治者。
道不拾遗,夜不闭户 [ dào bù shí yí yè bù bì hù ]
遗:遗失的东西;户:门。东西丢在路上没有人拾走,夜里睡觉都不需要关门防盗。形容社会风气好
宋画吴冶 [ sòng huà wú yě ]
用以作为精巧神妙之物的代称。
长念却虑 [ cháng niàn què lǜ ]
思前顾后,反覆考虑。却,后。
逞心如意 [ chěng xīn rú yì ]
犹言称心如意。
智子疑邻 [ zhì zǐ yí lín ]
主人家看来,儿子是非常机智的,邻居的老人是非常值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的…
汉人煮箦 [ hàn rén zhǔ zé ]
汉:汉中地区,在今陕西省。箦:席子,此指竹席子。汉中有个人把家里床上的竹席子当作竹笋来煮着吃。比喻仅靠肤浅的知识去生…
坚苦卓絶 [ jiān kǔ zhuō jué ]
坚毅刻苦的精神超越寻常。 清 朱琦 《书欧阳永叔答尹师鲁书後》:“雖使古人堅苦卓絶之行,推彼其心,其視鼎鑊,甘之如飴…