雨恨云愁 [ yǔ hèn yún chóu ]
①感觉上以为可以惹人愁怨的云和雨。②喻男女间离别之情。
雨泣云愁 [ yǔ qì yún chóu ]
泪下如雨,愁多如云。形容忧愁深重。
云愁雨恨 [ yún chóu yǔ hèn ]
指男女间离别之情
敲冰戛玉 [ qiāo bīng jiá yù ]
比喻乐声清润动听。
风情月意 [ fēng qíng yuè yì ]
指男女相互爱恋的情思。同“风情月思”。
瘴雨蛮云 [ zhàng yǔ mán yún ]
瘴:瘴气;蛮:南方荒无人烟的地区。形容南方边远地区的恶劣自然环境
鬼哭天愁 [ guǐ kū tiān chóu ]
形容悲惨凄凉。
海涯天角 [ hǎi yá tiān jiǎo ]
犹言天涯海角。指僻远的地方。
好梦不长 [ hǎo mèng bù cháng ]
指不切实际的幻想是不能实现的,只能存在于梦幻之中。
楚雨巫云 [ chǔ yǔ wū yún ]
楚地巫峡的云和雨。多比喻男女幽情。
雨愁烟恨 [ yǔ chóu yān hèn ]
烟雨所引起的人的惆怅哀愁。
月坠花折 [ yuè zhuì huā zhé ]
月亮落下,鲜花夭折。比喻美女死亡。
云愁雨怨 [ yún chóu yǔ yuàn ]
喻指离情别愁。
云收雨散 [ yún shōu yǔ sàn ]
喻欢会结束,彼此分离。
雾暗云深 [ wù àn yún shēn ]
迷蒙渺远。比喻相距之遥远。
凄风寒雨 [ qī fēng hán yǔ ]
形容天气恶劣,或比喻境况的凄凉悲惨。同“凄风苦雨”。
友情链接:姓名测试