无何有乡 [ wú hé yǒu xiāng ]
无何有之乡。
无何有之乡 [ wú hé yǒu zhī xiāng ]
无何有:即无有。原指什么都没有的地方,后指虚幻的境界。
何患无辞 [ hé huàn wú cí ]
何患:哪怕;辞:言辞。哪里用得着担心没有话说呢?常与“欲加之罪”连用,表示坏人诬陷好人时,无端捏造罪名,还说得振振有…
无如之奈 [ wú rú zhī nài ]
犹无如之何。没有任何办法。
无挂无碍 [ wú guà wú ài ]
没有任何牵挂。同“无罣无碍”。
不可奈何 [ bù kě nài hé ]
犹无可奈何。表示没有办法。
乡土难离 [ xiāng tǔ nán lí ]
乡土:家乡,故土。难于离开故乡的土地。形容对家乡或祖国有无限的眷恋之情
无可柰何 [ wú kě nài hé ]
柰,同“奈”,怎样,如何。指感到没有办法,只有这样了。同“无可奈何”。
莫可奈何 [ mò kě nài hé ]
犹无可奈何。指感到没有办法,只有这样了。
空拳赤手 [ kōng quán chì shǒu ]
赤手:空手。两手空空,一无所有。比喻无任何凭借或一无所有
出何经典 [ chū hé jīng diǎn ]
指不知所说出自何书,有无根据。
赤手光拳 [ chì shǒu guāng quán ]
赤手:空手。两手空空,一无所有。比喻无任何凭借或一无所有
无其奈何 [ wú qí nài hé ]
犹言无可奈何。指感到没有办法,只有这样了。
亡可奈何 [ wáng kě nài hé ]
无可奈何。指只能如此,没有别的办法。
事事无成 [ shì shì wú chéng ]
连一样事情也没有做成。指什么事情都做不成。形容毫无成就。
出于无奈 [ chū yú wú nài ]
指实在没有办法而不得不这样。无奈:无可奈何。
冥漠之乡 [ míng mò zhī xiāng ]
指天庭或地府。也比喻最高境界。同“冥漠之都”。
无所措手 [ wú suǒ cuò shǒu ]
形容没有办法,不知如何是好。同“无所错手足”。
何罪之有 [ hé zuì zhī yǒu ]
即“有何罪”,有什么罪呢?用反问的语气表示清白无辜,没有过错。
故土难离 [ gù tǔ nán lí ]
故土:出生地,或过去住过的地方,这里指故乡、祖国。难于离开故乡的土地。形容对家乡或祖国有无限的眷恋之情。
虽多亦奚为 [ suī duō yì xī wéi ]
奚:何,什么;以:用;为:表疑问。虽然很多又有何用呢?常用于对于多而无当的反诘。
以古方今 [ yǐ gǔ fāng jīn ]
用古代人的人事与今天的人事相比。
虽多亦奚以为 [ suī duō yì xī yǐ wéi ]
奚:何,什么;以:用;为:表疑问。虽然很多又有何用呢?常用于对于多而无当的反诘。
横僿不文 [ héng sài bù wén ]
僿,粗鄙。粗鄙没有文化。
以古喻今 [ yǐ gǔ yù jīn ]
喻:说明。借用古代的事来说明今天的事情或道理。
友情链接:姓名测试