食之无味 [ shí zhī wú wèi ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
食之无味,弃之不甘 [ shí zhī wú wèi,qì zhī bù gān ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
弃之可惜,食之无味 [ qì zhī kě xī,shí zhī wú wèi ]
指抛弃觉得可惜,但吃起来没有味道。让人陷于进退两难中
食之无味,弃之可惜 [ shí zhī wú wèi,qì zhī kě xī ]
味:滋味。吃起来没有滋味,丢掉它又可惜。形容东西无大用处但又舍不得抛弃
啮檗吞针 [ niè bò tūn zhēn ]
檗:俗称黄柏,味苦。啮檗:食用黄檗,比喻食物之味如黄檗之苦。吞针:将针吞下,比喻食物极难入口。形容食物难以下咽。
衣不兼彩 [ yī bù jiān cǎi ]
衣服不全是彩色的。比喻衣着朴素
寝不安席 [ qǐn bù ān xí ]
睡觉也不能安于枕席。形容心事重重,睡不着觉。
寝馈难安 [ qǐn kuì nán ān ]
寝:睡觉;馈:吃饭;安:安闲。睡不好觉,吃不好饭。形容心事重重的样子。
嗜痂成癖 [ shì jiā chéng pǐ ]
嗜:爱好;痂:疮口表面的硬壳。形容怪癖的嗜好
寝食不安 [ qǐn shí bù ān ]
睡不好觉,吃不好饭。十分忧虑担心的样子。
食不甘味 [ shí bù gān wèi ]
甘味:感到味道好。吃东西都觉得没有味道。形容心里有事,吃东西也不香。
雅人清致 [ yǎ rén qīng zhì ]
形容人的言谈举止不俗。同“雅人深致”。
衣不择采 [ yī bù zé cǎi ]
衣服不选择彩色的。比喻衣着朴素。
嗜痂之癖 [ shì jiā zhī pǐ ]
嗜:喜爱;痂:疮口结的硬壳;癖:积久的嗜好。原指爱吃疮痂的癖性。后形容怪癖的嗜好。
寝不安席,食不甘味 [ qǐn bù ān xí shí bù gān wèi ]
甘味:味道好。睡觉也不能安于枕席,吃饭时吃不出好味道。形容心事重重,坐卧不安
剩菜残羹 [ shèng cài cán gēng ]
吃剩的食物。比喻弃余无用之物。
殊滋异味 [ shū zī yì wèi ]
殊:特殊;滋:滋味。奇异的滋味。指美味佳肴
心如悬旌 [ xīn rú xuán jīng ]
形容心神不定。
卧不安席 [ wò bù ān xí ]
睡不安宁。形容心事、忧虑重重。
食不兼味 [ shí bù jiān wèi ]
吃饭不用两道菜肴。指饮食节俭。同“食不二味”。
衣无二彩 [ yī wú èr cǎi ]
身上没有第二件彩衣。形容衣着朴素
自食其力 [ zì shí qí lì ]
依靠自己的劳动所得来生活。
七零八落 [ qī líng bā luò ]
形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
听而不闻 [ tīng ér bù wén ]
闻:听。听了跟没听到一样。形容不关心,不在意。
面目可憎 [ miàn mù kě zēng ]
憎:厌恶。面貌神情卑陋,使人看了厌恶。