穷不与富斗,富不与官斗 [ qióng bù yǔ fù dòu,fù bù yǔ guān dòu ]
穷:穷人;富:富人;斗:争夺,斗争;官:官吏。穷人斗争不过富人,富人斗不过官府
杀富济贫 [ shā fù jì pín ]
杀掉那些为富不仁的人,向穷人提供救济和帮助
穷儿乍富 [ qióng ér zhà fù ]
穷人骤然发了大财。比喻学问大增
欺天罔地 [ qī tiān wǎng dì ]
欺骗天地神明。形容欺诈的手段非常高。
欺天诳地 [ qī tiān kuáng dì ]
欺骗天地神明。形容极其欺诈之能事。
妒富愧贫 [ dù fù kuì pín ]
忌妒别人富裕,羞愧自己贫穷
民穷财尽 [ mín qióng cái jìn ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
民穷财匮 [ mín qióng cái kuì ]
人民穷困,国家财富也消耗完了。
欺贫重富 [ qī pín zhòng fù ]
欺:欺负。欺负贫穷的人,尊重富有的人
爱富嫌贫 [ ài fù xián pín ]
嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富为准。
嫌贫爱富 [ xián pín ài fù ]
嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富为准。
劫富济贫 [ jié fù jì pín ]
劫:强取;济:救济。夺取富人的财产,救济穷人。
安富恤贫 [ ān fù xù pín ]
恤:救济。使富有的人安定,贫穷的人得到救济。
赈穷济乏 [ zhèn qióng jì fá ]
赈求和帮助穷困的人。
劫富救贫 [ jié fù jiù pín ]
劫:强取;救:救助。夺取富人的财产,救助穷苦百姓
富强康乐 [ fù qiáng kāng lè ]
康乐:安乐。国家富庶强大,人民康宁安乐
天下大屈 [ tiān xià dà qū ]
屈:竭,天下财富耗尽。形容天灾人祸后,民穷财尽的情景。
卖富差贫 [ mài fù chà pín ]
指对于富人,得钱便予以免除差役;对于穷人,便任意征派劳役。
朱门酒肉臭,路有冻死骨 [ zhū mén jiǔ ròu chòu,lù yǒu dòng sǐ gǔ ]
富贵人家酒肉多得吃不完而腐臭,穷人门却在街头因冻饿而死。形容贫富悬殊的社会现象。
贫儿曝富 [ pín ér pù fù ]
曝:通“暴”,显露。穷人炫耀财富。比喻稍微有点成绩就炫耀
穷光蛋 [ qióng guāng dàn ]
指贫苦人民
卖爵赘子 [ mài jué zhuì zǐ ]
赘子:穷苦人家把孩子卖给富家做奴婢。因生活所迫,出卖爵位和子女
金镶玉裹 [ jīn xiāng yù guǒ ]
比喻荣华的生活。
贫不学俭,富不学奢 [ pín bù xué jiǎn fù bù xué shē ]
俭:节省;奢:奢侈。穷人不学也会节俭,富人不学也会奢侈。指人的思想受环境习惯的影响
攀高结贵 [ pān gāo jié guì ]
指攀附结交高贵的人。同“攀高接贵”。