追悔不及 [ zhuī huǐ bù jí ]
悔恨过去的往事,却已经难以挽回了
追悔何及 [ zhuī huǐ hé jí ]
悔恨以往的事情,但已无法改变了。亦作“追悔不及”。
悔之不及 [ huǐ zhī bù jí ]
后悔也来不及了。
后悔莫及 [ hòu huǐ mò jí ]
后悔:事后的懊悔。指事后的懊悔也来不及了。
懊悔不及 [ ào huǐ bù jí ]
懊悔:悔恨。指后悔已经来不及
追悔莫及 [ zhuī huǐ mò jí ]
后悔也来不及了。
嗟悔亡及 [ jiē huǐ wáng jí ]
嗟:感叹,叹息;亡及:来不及。后悔也来不及
后悔何及 [ hòu huǐ hé jí ]
指后悔已经来不及了
追驷不及 [ zhuī sì bù jí ]
驷:古代同驾一辆车的四匹马或套着四匹马的车。已来不及追赶上飞奔的马车。比喻话说出去了无法再收回
悔之莫及 [ huǐ zhī mò jí ]
悔:后悔。后悔也来不及了
悔之何及 [ huǐ zhī hé jí ]
悔:后悔。后悔也来不及了
懊悔无及 [ ào huǐ wú jí ]
后悔已来不及了。
悔之无及 [ huǐ zhī wú jí ]
后悔也来不及了。
后悔不及 [ hòu huǐ bù jí ]
后悔已经来不及了。
后悔无及 [ hòu huǐ wú jí ]
后悔已经来不及了。
时不我与 [ shí bù wǒ yǔ ]
我与:“与我”的倒装;与:等待。时间不会等待我们的。嗟叹时机错过,追悔不及。
噬脐无及 [ shì qí wú jí ]
自咬腹脐够不着。比喻后悔不及。亦作“噬脐莫及”。
死不悔改 [ sǐ bù huǐ gǎi ]
到死也不追悔、改正。形容非常顽固。
嗟悔无及 [ jiē huǐ wú jí ]
嗟:叹息。叹息和后悔已经来不及了。
反水不收 [ fǎn shuǐ bù shōu ]
水已泼出去,不能再收回。比喻不可挽回。
死不改悔 [ sǐ bù gǎi huǐ ]
到死也不追悔、改正。形容非常顽固,坚持错误。
死而无怨 [ sǐ ér wú yuàn ]
即使死了,也毫不怨恨。形容心甘情愿。
佯为不知 [ yáng wéi bù zhī ]
佯:假装。假装不知道。
鬼迷心窍 [ guǐ mí xīn qiào ]
鬼怪迷惑住心窍。指对问题认识不清。
及溺呼船 [ jí nì hū chuán ]
比喻祸到临头,求救无及。
友情链接:姓名测试