掉以轻心 [ diào yǐ qīng xīn ]
掉:摆动;轻:轻率。对事情采取轻率的漫不经心的态度。
废文任武 [ fèi wén rèn wǔ ]
文:文治;任:任用;武:武力。废掉文治,任用武力。指轻文重武。
尾大不掉 [ wěi dà bù diào ]
掉:摇动。尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。
掉三寸舌 [ diào sān cùn shé ]
掉:摆动,摇。玩弄口舌。多指进行游说。
掉书袋 [ diào shū dài ]
掉:摆动,摇动。指说话或写文章好引用古书言词来卖弄自己的学识渊博。
惊心掉胆 [ jīng xīn diào dǎn ]
惊:惊吓;掉:恐惧,战栗。形容十分害怕或担心
掉臂不顾 [ diào bì bù gù ]
掉:摆动。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾。
尾大难掉 [ wěi dà nán diào ]
犹言尾大不掉。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。
末大不掉 [ mò dà bù diào ]
犹尾大不掉。比喻部属势力强大,难以驾驭。
掉嘴弄舌 [ diào zuǐ nòng shé ]
掉:摇动;弄:耍弄,播弄。指吵架
末大必折,尾大不掉 [ mò dà bì zhē wěi dà bù diào ]
掉:摇动。树梢茂盛,主干就会折断,尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵…
掉头不顾 [ diào tóu bù gù ]
掉:摆动;顾:回头看,瞻望。摆动着手臂,头也不回。形容毫无眷顾,态度坚决
春蚕自缚 [ chūn cán zì fù ]
蚕:昆虫名;缚:缠束。像蚕作茧自缚。比喻自己束缚自己
灭虢取虞 [ miè guó qǔ yú ]
比喻攻击甲国时先稳住乙国,等灭掉甲国后再灭乙国。
不干不净 [ bù gān bù jìng ]
指不洁净,肮脏。也指因忌讳而感觉不洁净。也可形容语文不文明。
报仇雪恨 [ bào chóu xuě hèn ]
雪:洗刷掉。报冤仇,除仇恨。
文质彬彬 [ wén zhì bīn bīn ]
文:文采;质:实质;彬彬:形容配合适当。原形容人既文雅又朴实,后形容人文雅有礼貌。
投笔从戎 [ tóu bǐ cóng róng ]
从戎:从军,参军。扔掉笔去参军。指文人从军。
琴断朱弦 [ qín duàn zhū xián ]
比喻妇女死掉丈夫。
斯文扫地 [ sī wén sǎo dì ]
斯文:指文化或文人;扫地:比喻名誉、信用、地位等完全丧失。指文化或文人不受尊重或文人自甘堕落。
痴鼠拖姜 [ chī shǔ tuō jiāng ]
痴:无知;拖:拉。比喻人不聪明,还自找麻烦
修文地下 [ xiū wén dì xià ]
修文:修明文教。指文人死亡
文武双全 [ wén wǔ shuāng quán ]
文:文才;武:武艺。能文能武,文才和武艺都很出众。
打破迷关 [ dǎ pò mí guān ]
指打掉思想上的迷惘。
文人墨客 [ wén rén mò kè ]
泛指文人、文士。