省欲去奢 [ shěng yù qù shē ]
省:减少;奢:奢侈。免掉过分的欲念,去除奢侈
番来覆去 [ fān lái fù qù ]
①指不断翻身。②指反复多次。参见“翻来覆去”。
疾风劲草 [ jí fēng jìng cǎo ]
在猛烈的大风中,只有坚韧的草才不会被吹倒。比喻只有经过严峻的考验,才知道谁真正坚强。
龙去鼎湖 [ lóng qù dǐng hú ]
指帝王去世。
出家弃俗 [ chū jiā qì sú ]
弃:放弃;俗:尘俗。弃舍俗家去做僧尼或道士
宾饯日月 [ bīn jiàn rì yuè ]
迎送。多指岁月流逝。宾,通“傧”,指迎接。饯,指送别。
日居月诸 [ rì jū yuè zhū ]
居:音“积”,语助词,同“乎”;诸:语助词。指光阴的流逝。
合浦还珠 [ hé pǔ huán zhū ]
比喻东西失而复得或人去而复回。同“合浦珠还”。
神经错乱 [ shén jīng cuò luàn ]
①指精神病。②指精神和思虑迷糊不清,失去常态。
去芜存精 [ qù wú cún jīng ]
芜:芜杂。除去粗糙的部分,留取其精华
神逝魄夺 [ shén shì pò duó ]
犹言魂飞魄散。形容惊恐万分,极端害怕。
褰裳躩步 [ qiān cháng jué bù ]
形容谨慎而匆忙的样子。
来龙去脉 [ lái lóng qù mài ]
本指山脉的走势和去向。现比喻一件事的前因后果。
水底捞月 [ shuǐ dǐ lāo yuè ]
比喻去做根本做不到的事情,只能白费力气。同“水中捞月”。
跌脚拌手 [ diē jiǎo bàn shǒu ]
受到阻碍或牵制,不能放手去干事
风驰电逝 [ fēng chí diàn shì ]
形容像刮风和闪电那样迅速。同“风驰电掣”。
来无影,去无踪 [ lái wú yǐng qù wú zōng ]
踪:脚印。来时去时都看不见踪影。形容出没极为迅速或隐秘
烟云过眼 [ yān yún guò yǎn ]
象烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,不必重视。
圣人忘情 [ shèng rén wàng qíng ]
圣人:具有崇高道德的人物。指圣人不为感情所动
流行坎止 [ liú xíng kǎn zhǐ ]
流:水顺势流;坎:低陷不平。顺流而行,遇险即止。比喻顺利时出仁,遇挫时退隐。
闭门投辖 [ bì mén tóu xiá ]
辖:车轴的键,去辖则车不能行。比喻主人留客的殷勤。
呼来喝去 [ hū lái hè qù ]
呼、喝:大声喊叫。呼之即来,喝之即去。形容随意驱使。
死去活来 [ sǐ qù huó lái ]
指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。
直来直去 [ zhí lái zhí qù ]
指来去途中不绕道、不停留,或指说话、做事不绕弯子
目断飞鸿 [ mù duàn fēi hóng ]
断:断绝;鸿:鸿雁。目送大雁飞去,直到看不见。形容离别的悲凄之情