汤里来,水里去 [ tāng lǐ lái,shuǐ lǐ qù ]
指银钱随手来随手去,留不住。
不知去向 [ bù zhī qù xiàng ]
向:方向。不知道哪里去了。
日月如流 [ rì yuè rú liú ]
时光像流水一样迅速消逝。
云烟过眼 [ yún yān guò yǎn ]
象烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,不必重视。也指荣华富贵转眼已成过去。
力可拔山 [ lì kě bá shān ]
力气大得可以拔起山来,形容勇力过人。
白跑一趟 [ bái pǎo yī tàng ]
白白地去了一次无功而返
迅电流光 [ xùn diàn liú guāng ]
比喻光阴像电光迅速地消逝。
人琴俱逝 [ rén qín jù shì ]
形容看到遗物,怀念死者的悲伤心情。同“人琴俱亡”。
去食存信 [ qù shí cún xìn ]
比喻宁可失去粮食而饿死,也要坚持信义。
蹑景追风 [ niè yǐng zhuī fēng ]
景:通“影”;蹑影:追赶太阳影子。赶上太阳的影子,追逐上风。形容速度极快。也比喻进步极快。
颠来倒去 [ diān lái dǎo qù ]
翻过来倒过去,来回重复。
捉将官里去 [ zhuō jiāng guān lǐ qù ]
指被朝廷、官府捉去
旧的不去新的不来 [ jiù de bù qù xīn de bù lái ]
旧的没有了,只好被迫去买新的,坏事变成了好事
扬清激浊 [ yáng qīng jī zhuó ]
冲去污水,让清水上来。比喻抨击、清除坏人坏事,表彰、发扬好人好事。
睹物怀人 [ dǔ wù huái rén ]
睹:看见;怀:想念。看见死去或离去的人留下的东西就想起了这个人。形容深切的怀念
日来月往 [ rì lái yuè wǎng ]
形容岁月流逝。同“日往月来”。
狗苟蝇营 [ gǒu gǒu yíng yíng ]
比喻为了名利不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样不知羞耻。
见马克思 [ jiàn mǎ kè sī ]
死的委婉语
挂冠而去 [ guà guān ér qù ]
冠:官帽。指辞去官职
眼中拔钉 [ yǎn zhōng bá dīng ]
比喻除去心中最痛恨的人。
人去楼空 [ rén qù lóu kōng ]
人已离去,楼中空空。比喻故地重游时睹物思人的感慨。
蝇营狗苟 [ yíng yíng gǒu gǒu ]
比喻为了追逐名利,不择手段,象苍蝇一样飞来飞去,象狗一样的不识羞耻。
日引月长 [ rì yǐn yuè cháng ]
指事物随时光流逝而日渐增长。
尺波电谢 [ chǐ bō diàn xiè ]
波,水波。指人世短促,如波逝电闪。
何去何从 [ hé qù hé cóng ]
去:离开;从:跟随。离开哪儿,走向哪儿。多指在重大问题上选择什么方向。