两头三面 [ liǎng tóu sān miàn ]
形容作事情表里不一,两面糊弄,两头讨好。同“两头白面”。
心挂两头 [ xīn guà liǎng tóu ]
指人操心两头的事情
尖担两头脱 [ jiān dàn liǎng tóu tuō ]
两头尖的扁担无法挑东西。比喻两头落空。
两头白面 [ liǎng tóu bái miàn ]
白面:面粉,比喻糊涂或被人蒙骗。对两头都掩饰、隐瞒。形容作事情表里不一,两面糊弄,两头讨好。
扁担脱,两头虚 [ biǎn dān tuō,liǎng tóu xū ]
脱:脱落。扁担没有挡头,挂在两头的东西都会滑落。比喻两头落空
尖担担柴两头脱 [ jiān dàn dān chái liǎng tóu tuō ]
脱:脱落。两头尖的担子两头脱落。比喻事情两头落空
两头和番 [ liǎng tóu hé fān ]
指两面拨弄、搅和。
一身两头 [ yī shēn liǎng tóu ]
一个人同时有两个主张。比喻无所适从。
扁担没扎,两头打塌 [ biǎn dàn méi zhā,liǎng tóu dǎ tā ]
扁担没有挡头,挂在两头的东西都会滑落
一心挂两头 [ yī xīn guà liǎng tóu ]
一颗心对两方面都惦念
两头担心 [ liǎng tóu dān xīn ]
指人心挂两头,不能平静
两头三绪 [ liǎng tóu sān xù ]
形容心意烦乱。
一蛇两头 [ yī shé liǎng tóu ]
比喻阴险凶恶的人。
三头两面 [ sān tóu liǎng miàn ]
看对方的脸色而改变态度。比善于迎和奉承和玩弄两面手法。
三日两头 [ sān rì liǎng tóu ]
隔一天,或几乎每天。形容经常、频繁。
三天两头 [ sān tiān liǎng tóu ]
隔一天,或几乎每天。形容经常、频繁。
三头两绪 [ sān tóu liǎng xù ]
形容事务繁杂,不易弄清头绪。
两两三三 [ liǎng liǎng sān sān ]
①指三两为群。②形容稀疏。
两鬓斑白 [ liǎng bìn bān bái ]
两边鬓角头发花白。形容年老或操劳过度
三头二面 [ sān tóu èr miàn ]
面:脸。比喻奉承拍马,玩弄两面手法
交头接耳 [ jiāo tóu jiē ěr ]
交头:头靠着头;接耳:嘴凑近耳朵。形容两个人凑近低声交谈。
破头烂额 [ pò tóu làn é ]
犹言头破血流。多用来形容惨败。
两鬓如霜 [ liǎng bìn rú shuāng ]
鬓:鬓角的头发。两边的鬓发白如霜雪。
三头两日 [ sān tóu liǎng rì ]
三二天。形容时间相隔很近。
掐头去尾 [ qiā tóu qù wěi ]
除去前头后头两部分,也比喻除去没有用的部分。