一迎一合 [ yī yíng yī hé ]
迎:逢迎。迎合他人
去故纳新 [ qù gù nà xīn ]
犹言去旧迎新。
阿时趋俗 [ ē shí qū sú ]
阿:迎合。迎合时尚和世俗。
一迎一和 [ yī yíng yī hé ]
指一味迎合。
倒屣相迎 [ dào xǐ xiāng yíng ]
屣:鞋。古人家居脱鞋席地而坐,争于迎客,将鞋穿倒。形容热情欢迎宾客。
趋时奉势 [ qū shí fèng shì ]
迎合时尚,依附权势。多用作贬义。同“趋时附势”。
迎头痛击 [ yíng tóu tòng jī ]
迎头:迎面,当头;痛:狠狠地。迎上去给敌人以狠狠的打击。
送旧迎新 [ sòng jiù yíng xīn ]
送走旧的,迎来新的。
迎新送故 [ yíng xīn sòng gù ]
泛指迎来新的,送走旧的。同“迎新送旧”。
迎头赶上 [ yíng tóu gǎn shàng ]
迎:向着;头:走在前面的。加紧追过最前面的。
箪食壶浆 [ dān shí hú jiāng ]
食:食物;浆:汤。百姓用箪盛饭,用壶盛汤来欢迎他们爱戴的军队。形容军队受到群众热烈拥护和欢迎的情况。
阿谀逢迎 [ ē yú féng yíng ]
阿谀:用言语恭维别人;逢迎:迎合别人的心意。奉承,拍马,讨好别人。
趋时附势 [ qū shí fù shì ]
迎合时尚,依附权势。多用作贬义。
迎风冒雪 [ yíng fēng mào xuě ]
迎:对着,冲着。顶着寒风,冒着大雪。常形容旅途艰辛。
曲意承迎 [ qǔ yì chéng yíng ]
想方设法奉承讨好别人。同“曲意逢迎”。
送往迎来 [ sòng wǎng yíng lái ]
走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
迎来送往 [ yíng lái sòng wǎng ]
走的欢送,来的欢迎。形容忙于交际应酬。
曲意奉迎 [ qū yì fèng yíng ]
想方设法奉承讨好别人。同“曲意逢迎”。
壸浆箪食 [ kǔn jiāng dān shí ]
原指竹篮中盛着饭食,壶中盛着酒浆茶水,以欢迎王者的军队。后多用指百姓欢迎、慰劳自己所拥护的军队。
曲意逢迎 [ qū yì féng yíng ]
曲意:违背自己的意愿去曲从别人;逢迎:迎合。想方设法奉承讨好别人。
送去迎来 [ sòng qù yíng lái ]
形容忙于交际应酬。同“送往迎来”。
来迎去送 [ lái yíng qù sòng ]
来者迎之,去者送之。
食箪浆壶 [ shí dān jiāng hú ]
为欢迎所拥护的军队,用箪盛饭,用壶盛水,进行犒劳。
倒屣而迎 [ dào xǐ ér yíng ]
倒:逆;屣:鞋。倒穿着鞋急忙迎客。形容热情待客
扫榻以迎 [ sǎo tà yǐ yíng ]
榻:床。把床打扫干净以迎接客人。对客人表示欢迎的意思。
友情链接:姓名测试