反骄破满 [ fǎn jiāo pò mǎn ]
反对骄傲,破除自满。
物极必反 [ wù jí bì fǎn ]
极:顶点;反:向反面转化。事物发展到极点,会向相反方向转化。
要宠召祸 [ yào chǒng zhào huò ]
要:通“邀”,求取。想求取宠信,反招致祸患
反攻倒算 [ fǎn gōng dǎo suàn ]
指被打倒的阶级敌人或反动势力纠集起来向革命人民进行反扑报复。
反裘伤皮 [ fǎn qiú shāng pí ]
古人穿皮衣毛朝外,反穿则毛在里,皮必受损。比喻愚昧不知本末。
强者反己 [ qiáng zhě fǎn jǐ ]
强者:有权势的人;反己:反省自己。指有权有势的人自我反省
反道败德 [ fǎn dào bài dé ]
违反正道,败坏道德。
迷途知反 [ mí tú zhī fǎn ]
迷途:迷路;反:反回。迷了路知道回来。比喻犯了错误能改正。
三反四覆 [ sān fǎn sì fù ]
指反复无常。
射人先射马,擒贼先擒王 [ shè rén xiān shè mǎ,qín zéi xiān qín wáng ]
比喻要先抓住或处理主要问题。
物至则反 [ wù zhì zé fǎn ]
事物发展到极限就会向相反的方面转化。同“物极则反”。
反唇相讥 [ fǎn chún xiāng jī ]
反唇:回嘴、顶嘴。受到指责不服气,反过来讥讽对方。
投井下石 [ tóu jǐng xià shí ]
看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。
反唇相稽 [ fǎn chún xiāng jī ]
反唇:回嘴、顶嘴;稽:计较。受到指责不服气,反过来责问对方。
辗转反侧 [ zhǎn zhuǎn fǎn cè ]
辗转:翻来复去;反侧:反复。翻来复去,睡不着觉。形容心里有所思念或心事重重。
适居其反 [ shì jú qí fǎn ]
恰恰得到与预期相反的结果。同“适得其反”。
反掌之易 [ fǎn zhǎng zhī yì ]
反掌:反手。比喻事情十分容易办到
夫妻反目 [ fū qī fǎn mù ]
反目:翻眼相看,不和睦。指夫妻不和、吵架。
只轮不反 [ zhī lún bù fǎn ]
比喻全军覆没。同“只轮无反”。
轻重倒置 [ qīng zhòng dào zhì ]
把重要的和不重要的两者的地位摆颠倒了。
反败为功 [ fǎn bài wéi gōng ]
反:翻转,回转。扭转败局转为胜利
内视反听 [ nèi shì fǎn tīng ]
内视:向内看;反听:听外面的。指既能反省自己的言行,也能听取别人的意见。
欲益反弊 [ yù yì fǎn bì ]
犹言欲益反损。想把事情做好,结果反而弄坏。
反听内视 [ fǎn tīng nèi shì ]
内视:向内看;反听:听外面的。指既能反省自己的言行,也能听取别人的意见。
只骑不反 [ zhī qí bù fǎn ]
比喻全军覆没。同“只轮不反”。
友情链接:姓名测试