桥归桥,路归路 [ qiáo guī qiáo,lù guī lù ]
比喻互不相干的事应该严格区分开来。
角巾东路 [ jiǎo jīn dōng lù ]
意指辞官退隐,登东归之路。后用以为归隐的典故。
异路同归 [ yì lù tóng guī ]
通过不同的道路,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
桥是桥,路是路 [ qiáo shì qiáo,lù shì lù ]
比喻互不相干的事应该严格区分开来。同“桥归桥,路归路”。
殊路同归 [ shū lù tóng guī ]
比喻采取不同的方法而得到相同的结果。同“殊涂同归”。
退让贤路 [ tuì ràng xián lù ]
退让:辞职的谦词;贤路:贤才仕进路。辞官退隐,让有才能的出来做事。
避让贤路 [ bì ràng xián lù ]
避让:辞职的谦词;贤路:贤才仕进路。辞官退隐,让有才能的出来做事。
归正邱首 [ guī zhèng qiū shǒu ]
指死后归葬于故乡。同“归正首丘”。
归去来兮 [ guī qù lái xī ]
归:返回。回去吧。指归隐乡里。
矫邪归正 [ jiǎo xié guī zhèng ]
矫邪:纠正邪恶、邪念;归正:归于正路。改正错误,走上正道。
归邪返正 [ guī xié fǎn zhèng ]
返:回归。指改正错误,返回正确道路
归师勿掩,穷寇莫追 [ guī shī wù yǎn, qóng kòu mò zhuī ]
归师:撤退的军队;掩:乘人不备进行袭击;穷寇:走投无路的敌人。不能袭击撤退的军队,也不能追杀走投无路的敌人
叶落归秋 [ yè luò guī qiū ]
树叶在秋天飘落。比喻事物有一定归宿
左归右归 [ zuǒ guī yòu guī ]
归:终归。指任凭如何打算
同归殊途 [ tóng guī shū tú ]
归:归宿;殊:不同;途:道路。通过不同的途径,到达同一个目的地。比喻采取不同的方法而得到相同的结果。
反邪归正 [ fǎn xié guī zhèng ]
邪:不正当,不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事
舍邪归正 [ shě xié guī zhèng ]
舍:放弃;邪:不正当,不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事
改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ]
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
山回路转 [ shān huí lù zhuǎn ]
形容山势环绕,山路曲折
老女归宗 [ lǎo nǚ guī zōng ]
归宗:回家探亲。出嫁的妇女由于被遗弃或其他原因返回娘家
归根结柢 [ guī gēn jié dǐ ]
归结到根本上。同“归根结蒂”。
归奇顾怪 [ guī qí gù guài ]
归:清代归庄。顾:清代顾炎武。归庄奇特,顾炎武怪异。
天无绝人之路 [ tiān wú jué rén zhī lù ]
天下不会断绝人的出路,把人困死。比喻人虽一时处于绝境,但终归可以找到出路。
归之如市 [ guī zhī rú shì ]
归:归附;市:市集。归附的人很多,像赶闹市一样
豺狼塞道 [ chái láng sāi dào ]
塞:堵塞。豺狼堵塞了路。比喻坏人得势掌权。