君子爱人以德 [ jūn zǐ ài rén yǐ dé ]
君子:指品格高尚的人;爱:爱护;德:道德。按照道德标准去爱护和帮助他人。指对人不偏私,不姑息
君子爱财,取之有道 [ jūn zǐ ài cái,qǔ zhī yǒu dào ]
君子:有才德的人。君子喜欢正道得到的财物,不要不义之财
溺爱不明 [ nì ài bù míng ]
溺爱:十分宠爱。形容对子孙或晚辈过分宠爱,看不到他们的缺点
爱非其道 [ ài fēi qí dào ]
道:方法。对某人很亲爱,方法不对头。指父母对子女的溺爱
爱人以德 [ ài rén yǐ dé ]
爱人:爱护别人;德:德行。按照道德标准去爱护人。泛指对人不偏私偏爱,不姑息迁就。
仁民爱物 [ rén mín ài wù ]
仁:仁爱。对人亲善,进而对生物爱护。旧指官吏仁爱贤能。
爱如己出 [ ài rú jǐ chū ]
像对待亲生子女那样地爱护。
舐犊情深 [ shì dú qíng shēn ]
比喻对子女的慈爱。
孝子爱日 [ xiào zǐ ài rì ]
指珍惜与父母共处的岁月,能及时行孝。
爱国如家 [ ài guó rú jiā ]
指帝王像爱抚自己的家室一样爱国爱民。
推诚爱物 [ tuī chéng ài wù ]
物:他人。拿出诚心去爱护他人
爱民如子 [ ài mín rú zǐ ]
旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样。
爱人利物 [ ài rén lì wù ]
爱护人民,力求有利于人民。
子孝父慈 [ zǐ xiào fù cí ]
儿女孝顺,父母慈爱。同“父慈子孝”。
济世爱民 [ jì shì ài mín ]
济:救助,接济;爱:关爱。匡济艰危世道,恤爱苦难民众
畏天爱民 [ wèi tiān ài mín ]
畏:敬畏。敬畏上天,怜爱下民
忍痛割爱 [ rěn tòng gē ài ]
割爱:放弃心爱的东西。指不是出自本意忍痛地放弃心爱的东西
自爱不自贵 [ zì ài bù zì guì ]
自爱:指有自爱、自尊之心;自贵:抬高自己。指有自爱之心而不抬高自己
兼爱无私 [ jiān ài wú sī ]
泛爱大众,对人没有私心。
连舆接席 [ lián yú jiē xí ]
行并车,止同席。形容亲密友爱。
爱才好士 [ ài cái hào shì ]
好:喜爱。爱护、重视人才
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻
老牛舐犊 [ lǎo niú shì dú ]
舐:舔;犊:小牛。老牛舔小牛。比喻父母疼爱子女。
长枕大衾 [ cháng zhěn dà qīn ]
比喻兄弟友爱。
爱礼存羊 [ ài lǐ cún yáng ]
由于爱惜古礼,不忍使它废弛,因而保留古礼所需要的祭羊。比喻为维护根本而保留有关仪节。