情随事迁 [ qíng suí shì qiān ]
情况变了,思想感情也随着起了变化。
感慨系之 [ gǎn kǎi xì zhī ]
感:感触;慨:慨叹;系:联结。有所感触,慨叹不已。
情随境变 [ qíng suí jìng biàn ]
情况变了,思想感情也随着变化
情逐事迁 [ qíng zhú shì qiān ]
情况变了,思想感情也随着起了变化。同“情随事迁”。
相类相从 [ xiāng lèi xiāng cóng ]
从:追随。同类的事物能相互感应
随车夏雨 [ suí chē xià yǔ ]
比喻官吏施行仁政及时为民解忧。同“随车致雨”。
动天地,感鬼神 [ dòng tiān dì,gǎn guǐ shén ]
动:感动;感:感动。使天地鬼神受到感动。形容事迹或作品十分感人
天人感应 [ tiān rén gǎn yìng ]
感应:交感相应。指有意志的天与世间的人能够交感相应
感恩戴义 [ gǎn ēn dài yì ]
感:感激;戴:尊敬,推崇。感激别人的恩惠和好处
飞蓬随风 [ fēi péng suí fēng ]
枯蓬随风飞。比喻人没有主见,态度随着情势而转变。
随波逐浪 [ suí bō zhú làng ]
①颠沛的样子。②谓同行同止。③随着波浪飘荡。④犹言随波逐流,随大流。
感极涕零 [ gǎn jí tì líng ]
感激之极而流下眼泪。形容极为感激。
千随百顺 [ qiān suí bǎi shùn ]
随:追随;顺:顺从。形容完全顺随别人,别人要怎么样就怎么样。
感遇忘身 [ gǎn yù wàng shēn ]
感遇:感激恩遇;忘身:愿舍身相报。旧时士大夫向皇帝谢恩,表示忠心的套话。
感铭心切 [ gǎn míng xīn qiē ]
感:感激;铭:铭刻;心切:心情急迫。指对于师长或施惠者感激不忘,铭刻在心。
感时抚事 [ gǎn shí fǔ shì ]
感:感触,感慨;抚:历数、追忆。因考虑时事而伤感
多情善感 [ duō qíng shàn gǎn ]
感情丰富,容易伤感。
漫诞不稽 [ màn dàn bù jī ]
漫:随意;不稽:没有根据。随便乱说,荒诞不实,没有根据
知遇之感 [ zhī yù zhī gǎn ]
知遇:得到赏识或重用;感:感激。对给予赏识和重用的感激
多情多感 [ duō qíng duō gǎn ]
感情丰富,容易伤感。同“多情善感”。
触物伤情 [ chù wù shāng qíng ]
触:触动,感动。看到某一景物内心感到悲伤。
感慨万端 [ gǎn kǎi wàn duān ]
感慨:因有所感触而慨叹;万端:极多而纷繁。因深有感触而有许多慨叹。
感激涕零 [ gǎn jī tì líng ]
涕:眼泪;零:落。因感激而流泪。形容极度感激。
感天动地 [ gǎn tiān dòng dì ]
使苍天和大地为之感动。形容诚意感人至深。亦比喻使无情天地受感动。形容冤屈极大。
真情实感 [ zhēn qíng shí gǎn ]
真挚的感情,实在的感受。