车殆马烦 [ chē dài mǎ fán ]
殆:通“怠”,疲乏;烦:烦躁。形容旅途劳顿。
一客不烦两家 [ yī kè bù fán liǎng jiā ]
烦:烦劳,麻烦。一个人全部承担,或由一个人始终成全其事
心劳意穰 [ xīn láo yì ráng ]
劳:烦;穰:通“攘”,乱。心绪烦乱不宁
烦天恼地 [ fán tiān nǎo dì ]
烦:烦恼,烦闷。形容心情十分烦恼
梦劳魂想 [ mèng láo hún xiǎng ]
劳:烦。在梦中也思念,思想上不得平静
不胜其烦 [ bù shèng qí fán ]
胜:禁得起;烦:烦琐。烦琐得使人受不了。
庸人自扰 [ yōng rén zì rǎo ]
自扰:自找麻烦。指本来没事,自己找麻烦。
肤不生毛 [ fū bù shēng máo ]
皮肤上长满了厚茧而长不出毛。形容十分劳苦
要言不烦 [ yào yán bù fán ]
要:简要;烦:烦琐。指说话或写文章简单扼要,不烦琐。
烦心倦目 [ fán xīn juàn mù ]
烦:烦躁,烦恼;倦:厌倦。烦闷的心情,倦怠的眼睛
至言不烦 [ zhì yán bù fán ]
烦:烦琐。指说话或写文章简单扼要,不烦琐。
反劳为逸 [ fǎn láo wéi yì ]
劳:疲劳;逸:安闲,休息。把疲劳转化为安逸。
劳燕分飞 [ láo yàn fēn fēi ]
劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。
多劳多得 [ duō láo duō de ]
多劳动多受益,不劳动不得食
心烦意冗 [ xīn fán yì rǒng ]
心思烦乱,不知怎样才好。同“心烦意乱”。
心烦意乱 [ xīn fán yì luàn ]
意:心思。心思烦乱,不知怎样才好。
心烦虑乱 [ xīn fán lǜ luàn ]
心思烦乱,不知怎样才好。同“心烦意乱”。
一客不烦二主 [ yī kè bù fán èr zhǔ ]
一位客人不用劳烦两位主人接待。比喻一件事情由一个人全部承担,不用找别人帮忙。
自寻烦恼 [ zì xún fán nǎo ]
自找的烦闷苦恼。意思是,本来不该有烦闷苦恼。
君子劳心,小人劳力 [ jūn zǐ láo xīn xiǎo rén láo lì ]
君子从事脑力劳动,小人从事体力劳动。这是剥削阶级轻视体力劳动的观点。
东劳西燕 [ dōng láo xī yàn ]
劳:伯劳。比喻情侣、朋友离别。
缛礼烦仪 [ rù lǐ fán yí ]
指烦琐的礼仪。
不辞劳苦 [ bù cí láo kǔ ]
辞:推托;劳苦:劳累辛苦。不逃避劳累辛苦。形容人不怕吃苦,毅力强。
天下本无事,庸人自扰之 [ tiān xià běn wú shì ,yōng rén zì rǎo zhī ]
指本来没有事,自己瞎着急或自找麻烦。
自找麻烦 [ zì zhǎo má fán ]
自己给自己找麻烦事。