佳儿佳妇 [ jiā ér jiā fù ]
指好儿子,好媳妇。
丑媳妇总得见公婆 [ chǒu xí fù zǒng de jiàn gōng pó ]
比喻隐藏不住,总要露相。
丑媳妇少不得见公婆 [ chǒu xí fù shǎo bù dé jiàn gōng pó ]
比喻害怕见人而不得不见人
丑媳妇免不得见公姑 [ chǒu xí fù miǎn bù dé jiàn gōng gū ]
公姑:公婆。比喻害怕见人而不得不见人
妇姑勃谿 [ fù gū bó xī ]
妇姑:儿媳和婆婆;勃谿:家庭争吵。原指婆婆和儿媳间的争吵。后也比喻内部争斗。
卖头卖脚 [ mài tóu mài jiǎo ]
犹言抛头露面。原指妇女出现在大庭广众之中。现指公开露面。
巧妇做不得无面馎饦 [ qiǎo fù zuò bù dé wú miàn bó tuō ]
馎饦:汤饼。如果没有米面,最灵巧的媳妇也做不出饭食来。比喻缺乏必要的条件,事情不可能做到
打里打外 [ dǎ lǐ dǎ wài ]
比喻又要管家里的事,又要对付外面的事
德言容功 [ dé yán róng gōng ]
德:妇德,品德。言:言辞。容:容貌。功:女红(旧指女子所做的针线活)。封建礼教要求妇女应具备的品德。
三从四德 [ sān cóng sì dé ]
封建礼教束缚妇女的道德标准之一。
梦劳魂想 [ mèng láo hún xiǎng ]
劳:烦。在梦中也思念,思想上不得平静
孽障种子 [ niè zhàng zhǒng zǐ ]
旧时长辈责骂不肖子弟的话。
巧妻常伴拙夫眠 [ qiǎo qī cháng bàn zhuō fū mián ]
巧媳妇常与笨拙的丈夫同眠。比喻不称心如意的事。
塌下窟窿 [ tā xià kū lóng ]
比喻欠下了债
窄门窄户 [ zhǎi mén zhǎi hù ]
比喻小户人家。
妾妇之道 [ qiè fù zhī dào ]
妾妇:指妇女。指对上司或同僚绝对服从的卑劣作风
妇姑勃溪 [ fù gū bó xī ]
指婆媳间的争吵与不和。比喻因日常鸡毛蒜皮的小事而争吵。
京兆画眉 [ jīng zhào huà méi ]
指夫妇或男女相爱。用为夫妇或男女相爱的典实。
荣谐伉俪 [ róng xié kàng lì ]
祝人夫妇和谐美好。
妇人孺子 [ fù rén rú zǐ ]
妇女孩子。
贫嘴滑舌 [ pín zuǐ huá shé ]
指话多而尖酸刻薄,使人厌恶。同“贫嘴贱舌”。
天王老子 [ tiān wáng lǎo zǐ ]
比喻至尊至贵、最有权威的人。
孤子寡妇 [ gū zǐ guǎ fù ]
指男子死后遗留的孩子和妇女
妇道人家 [ fù dào rén jiā ]
妇道:妇人应遵守的道德规范。指成年女子
指桑说槐 [ zhǐ sāng shuō huái ]
比喻明指此而暗骂彼。同“指桑骂槐”。
【成语拼音】xí fù,xí fur
【成语解释】
[ xí fù ]
(一)、儿子的妻子。也叫儿媳妇儿。[ xí fur ]
(一)、指妻子。