除邪惩恶 [ chú xié chéng è ]
惩:处罚。清除邪气,惩办坏人。
除邪去害 [ chú xié qù hài ]
邪:邪恶。铲除邪恶,去掉祸害
邪魔外祟 [ xié mó wài suì ]
指邪恶的鬼怪。
家言邪学 [ jiā yán xié xué ]
家言:一家之言,指偏见;邪:不正当;邪学:邪说。指偏见邪说
扶正黜邪 [ fú zhèng chù xié ]
扶助正道,除去邪恶。
归邪转曜 [ guī xié zhuǎn yào ]
曜:光明。改除邪恶归依正道。亦作“归邪反正”。
剗恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲除凶恶奸邪之人。
矫邪归正 [ jiǎo xié guī zhèng ]
矫邪:纠正邪恶、邪念;归正:归于正路。改正错误,走上正道。
闲邪存诚 [ xián xié cún chéng ]
闲:防备,禁止。约束邪念,保持诚实。
放僻邪侈 [ fàng pì xié chǐ ]
指肆意作恶。同“放辟邪侈”。
邪不干正 [ xié bù gān zhèng ]
邪恶的压不倒正派刚正的事物。
刬恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲除凶恶奸邪之人。
迁善去恶 [ qiān shàn qù è ]
犹言向善而去除邪恶。同“迁善黜恶”。
迁善黜恶 [ qiān shàn chù è ]
犹言向善而去除邪恶。
辟恶除患 [ pì è chú huàn ]
辟:祛除。祛除邪恶与祸患
弃恶从善 [ qì è cóng shàn ]
丢弃邪恶行为去做好事。
放辟邪侈 [ fàng pì xié chǐ ]
放、侈:放纵;辟、邪:不正派,不正当。指肆意作恶。
铲恶锄奸 [ chǎn è chú jiān ]
铲:消灭。铲除凶恶奸邪的人
黜邪崇正 [ chù xié chóng zhèng ]
斥退奸邪,崇尚正直。
指佞触邪 [ zhǐ nìng chù xié ]
佞:花言巧语的小人;触:冲撞。指斥奸小,抵制邪恶
除恶务尽 [ chú è wù jìn ]
恶:邪恶;务:必须。清除坏人坏事必须干净彻底。
大慝巨奸 [ dà tè jù jiān ]
慝:邪恶。指邪恶奸险的人
中正无邪 [ zhōng zhèng wú xié ]
中正:端庄正直;邪:邪僻,不正派。端庄正直,没有偏邪
舍正从邪 [ shě zhèng cóng xié ]
舍:放弃;邪:不正当,不正派。舍弃正当的事不做,而去干邪恶的勾当
党恶佑奸 [ dǎng è yòu jiān ]
指偏护奸恶。